TB © |
Oleh karena engkau telah mengamuk terhadap Aku, dan kata-kata keangkuhanmu telah naik sampai ke telinga-Ku, maka Aku akan menaruh kelikir-Ku |
AYT | Sebab, kamu mengamuk terhadap-Ku, keangkuhanmu telah sampai ke telinga-Ku, maka Aku akan memasang kelikir-Ku pada hidungmu, dan kekang-Ku pada bibirmu. Lalu, Aku akan mengembalikanmu ke jalan dari mana kamu datang.’” |
TL © |
Oleh karena sebab durhakamu kepada-Ku ini dan oleh karena sebab kemegahanmu, yang telah sampai kepada pendengaran-Ku, niscaya Kububuh kelak kait-Ku pada hidungmu dan kang-Ku pada mulutmu, dan Kusuruh engkau balik kepada jalan yang telah kauturut akan datang ke mari. |
BIS © |
Aku tahu bahwa engkau marah sekali kepada-Ku, dan Aku sudah mendengar tentang kesombonganmu itu. Sekarang Kupasang kait pada hidungmu dan kekang pada mulutmu, supaya engkau Kutarik pulang lewat jalan yang kaulalui ketika datang." |
MILT | Oleh karena kemarahanmu terhadap Aku, dan keangkuhanmu telah naik sampai ke telinga-Ku, maka Aku akan menaruh kelikir-Ku pada hidungmu dan kekang-Ku pada bibirmu, dan Aku akan memulangkan engkau melalui jalan dari tempat engkau datang. |
Shellabear 2011 | Karena engkau marah kepada-Ku, dan ketakaburanmu telah sampai ke pendengaran-Ku, maka Aku akan memasang kelikir-Ku pada hidungmu dan kekang-Ku pada bibirmu. Aku akan mengembalikan engkau melalui jalan yang kautempuh ketika engkau datang. |
AVB | Kerana engkau marah kepada-Ku, dan kerana ketakburanmu telah sampai kepada pendengaran-Ku, maka Aku akan memasang kelikir-Ku pada hidungmu dan kekang-Ku pada mulutmu. Aku akan mengembalikan engkau melalui jalan yang kautempuh ketika engkau datang.’ |
TB ITL © |
Oleh karena <03282> engkau telah mengamuk <07264> terhadap <0413> Aku, dan kata-kata keangkuhanmu <07600> telah naik <05927> sampai ke telinga-Ku <0241> , maka Aku akan menaruh <07760> kelikir-Ku <02397> pada hidungmu <0639> dan kekang-Ku <04964> pada bibirmu <08193> , dan Aku akan memulangkan <07725> engkau melalui jalan <01870> , dari mana <0834> engkau datang .<0935> |
TL ITL © |
Oleh karena sebab <03282> durhakamu <07264> kepada-Ku <0413> ini dan oleh karena sebab kemegahanmu <07600> , yang telah sampai <05927> kepada pendengaran-Ku <0241> , niscaya Kububuh <07760> kelak kait-Ku <02397> pada hidungmu <0639> dan kang-Ku <04964> pada mulutmu <08193> , dan Kusuruh engkau balik <07725> kepada jalan <01870> yang <0834> telah kauturut akan datang ke mari.<0935> |
AYT ITL | Sebab <03282> , kamu mengamuk <07264> terhadap-Ku <0413> , keangkuhanmu <07600> telah sampai ke <05927> telinga-Ku <0241> , maka Aku akan memasang <07760> kelikir-Ku <02397> pada hidungmu <0639> , dan kekang-Ku <04964> pada bibirmu <08193> . Lalu, Aku akan mengembalikanmu <07725> ke jalan <01870> dari mana <0834> kamu datang <0935> .’” [ ]<00> |
AVB ITL | Kerana <03282> engkau marah <07264> kepada-Ku <0413> , dan kerana ketakburanmu <07600> telah sampai <05927> kepada pendengaran-Ku <0241> , maka Aku akan memasang <07760> kelikir-Ku <02397> pada hidungmu <0639> dan kekang-Ku <04964> pada mulutmu <08193> . Aku akan mengembalikan <07725> engkau melalui jalan <01870> yang <0834> kautempuh ketika engkau datang <0935> .’ [ ]<00> |
HEBREW | hb <0> tab <0935> rsa <0834> Krdb <01870> Kytbshw <07725> Kytpvb <08193> ygtmw <04964> Kpab <0639> yxx <02397> ytmvw <07760> ynzab <0241> hle <05927> Knnasw <07600> yla <0413> Kzgrth <07264> Ney (19:28) <03282> |
TB+TSK (1974) © |
Oleh karena engkau telah mengamuk 1 terhadap Aku, dan kata-kata keangkuhanmu 2 telah naik sampai ke telinga-Ku, maka Aku akan menaruh 3 kelikir-Ku pada hidungmu dan kekang-Ku pada bibirmu, dan Aku akan memulangkan engkau melalui jalan 4 , dari mana engkau datang. |