Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 19:28

TB ©

Oleh karena engkau telah mengamuk terhadap Aku, dan kata-kata keangkuhanmu telah naik sampai ke telinga-Ku, maka Aku akan menaruh kelikir-Ku pada hidungmu dan kekang-Ku pada bibirmu, dan Aku akan memulangkan engkau melalui jalan, dari mana engkau datang.

AYT

Sebab, kamu mengamuk terhadap-Ku, keangkuhanmu telah sampai ke telinga-Ku, maka Aku akan memasang kelikir-Ku pada hidungmu, dan kekang-Ku pada bibirmu. Lalu, Aku akan mengembalikanmu ke jalan dari mana kamu datang.’”

TL ©

Oleh karena sebab durhakamu kepada-Ku ini dan oleh karena sebab kemegahanmu, yang telah sampai kepada pendengaran-Ku, niscaya Kububuh kelak kait-Ku pada hidungmu dan kang-Ku pada mulutmu, dan Kusuruh engkau balik kepada jalan yang telah kauturut akan datang ke mari.

BIS ©

Aku tahu bahwa engkau marah sekali kepada-Ku, dan Aku sudah mendengar tentang kesombonganmu itu. Sekarang Kupasang kait pada hidungmu dan kekang pada mulutmu, supaya engkau Kutarik pulang lewat jalan yang kaulalui ketika datang."

MILT

Oleh karena kemarahanmu terhadap Aku, dan keangkuhanmu telah naik sampai ke telinga-Ku, maka Aku akan menaruh kelikir-Ku pada hidungmu dan kekang-Ku pada bibirmu, dan Aku akan memulangkan engkau melalui jalan dari tempat engkau datang.

Shellabear 2011

Karena engkau marah kepada-Ku, dan ketakaburanmu telah sampai ke pendengaran-Ku, maka Aku akan memasang kelikir-Ku pada hidungmu dan kekang-Ku pada bibirmu. Aku akan mengembalikan engkau melalui jalan yang kautempuh ketika engkau datang.

AVB

Kerana engkau marah kepada-Ku, dan kerana ketakburanmu telah sampai kepada pendengaran-Ku, maka Aku akan memasang kelikir-Ku pada hidungmu dan kekang-Ku pada mulutmu. Aku akan mengembalikan engkau melalui jalan yang kautempuh ketika engkau datang.’


TB ITL ©

Oleh karena
<03282>
engkau telah mengamuk
<07264>
terhadap
<0413>
Aku, dan kata-kata keangkuhanmu
<07600>
telah naik
<05927>
sampai ke telinga-Ku
<0241>
, maka Aku akan menaruh
<07760>
kelikir-Ku
<02397>
pada hidungmu
<0639>
dan kekang-Ku
<04964>
pada bibirmu
<08193>
, dan Aku akan memulangkan
<07725>
engkau melalui jalan
<01870>
, dari mana
<0834>
engkau datang
<0935>
.
TL ITL ©

Oleh karena sebab
<03282>
durhakamu
<07264>
kepada-Ku
<0413>
ini dan oleh karena sebab kemegahanmu
<07600>
, yang telah sampai
<05927>
kepada pendengaran-Ku
<0241>
, niscaya Kububuh
<07760>
kelak kait-Ku
<02397>
pada hidungmu
<0639>
dan kang-Ku
<04964>
pada mulutmu
<08193>
, dan Kusuruh engkau balik
<07725>
kepada jalan
<01870>
yang
<0834>
telah kauturut akan datang
<0935>
ke mari.
AYT ITL
Sebab
<03282>
, kamu mengamuk
<07264>
terhadap-Ku
<0413>
, keangkuhanmu
<07600>
telah sampai ke
<05927>
telinga-Ku
<0241>
, maka Aku akan memasang
<07760>
kelikir-Ku
<02397>
pada hidungmu
<0639>
, dan kekang-Ku
<04964>
pada bibirmu
<08193>
. Lalu, Aku akan mengembalikanmu
<07725>
ke jalan
<01870>
dari mana
<0834>
kamu datang
<0935>
.’” [
<00>
]
AVB ITL
Kerana
<03282>
engkau marah
<07264>
kepada-Ku
<0413>
, dan kerana ketakburanmu
<07600>
telah sampai
<05927>
kepada pendengaran-Ku
<0241>
, maka Aku akan memasang
<07760>
kelikir-Ku
<02397>
pada hidungmu
<0639>
dan kekang-Ku
<04964>
pada mulutmu
<08193>
. Aku akan mengembalikan
<07725>
engkau melalui jalan
<01870>
yang
<0834>
kautempuh ketika engkau datang
<0935>
.’ [
<00>
]
HEBREW
hb
<0>
tab
<0935>
rsa
<0834>
Krdb
<01870>
Kytbshw
<07725>
Kytpvb
<08193>
ygtmw
<04964>
Kpab
<0639>
yxx
<02397>
ytmvw
<07760>
ynzab
<0241>
hle
<05927>
Knnasw
<07600>
yla
<0413>
Kzgrth
<07264>
Ney (19:28)
<03282>

TB+TSK (1974) ©

Oleh karena engkau telah mengamuk terhadap Aku, dan kata-kata keangkuhanmu telah naik sampai ke telinga-Ku, maka Aku akan menaruh kelikir-Ku pada hidungmu dan kekang-Ku pada bibirmu, dan Aku akan memulangkan engkau melalui jalan, dari mana engkau datang.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=19&verse=28
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)