Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 15:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 15:19

Pul, l  raja Asyur, datang menyerang negeri itu, lalu Menahem memberi seribu talenta perak kepada Pul, supaya dibantunya dia mengokohkan kerajaan itu di tangannya.

AYT (2018)

Pul, raja Asyur, datang menyerang negeri itu sehingga Menahem memberikan kepada Pul seribu talenta perak supaya kekuatannya menyertainya dalam mengukuhkan kerajaan itu di bawah pemerintahannya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 15:19

Maka pada zamannya datanglah Pul, raja benua Asyur, menyerang negeri, tetapi diberikan Menahim seribu talenta perak kepada Pul, supaya dibantunya akan dia pada meneguhkan kerajaan itu dalam tangannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 15:19

Ketika Pul raja Asyur menyerang Israel, Menahem memberikan kepadanya 34.000 kilogram perak supaya ia membantu mengukuhkan kekuasaan Menahem atas Israel.

MILT (2008)

Pul, raja Ashur, datang menyerang negeri itu, lalu Menahem menyerahkan seribu talenta perak kepada Pul, supaya membantu ia mengukuhkan kerajaan itu di tangannya.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Pul, raja Asyur, datang menyerang negeri itu. Menahem memberikan kepadanya seribu talenta perak, supaya Pul membantu dia mengokohkan kerajaan itu di tangannya.

AVB (2015)

Kemudian Pul, raja Asyur, datang menyerang negeri itu. Menahem memberikan kepadanya seribu talenta perak, supaya Pul membantu dia mengukuhkan kerajaan itu di tangannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 15:19

Pul
<06322>
, raja
<04428>
Asyur
<0804>
, datang
<0935>
menyerang
<05921>
negeri
<0776>
itu, lalu Menahem
<04505>
memberi
<05414>
seribu
<0505>
talenta
<03603>
perak
<03701>
kepada Pul
<06322>
, supaya dibantunya
<03027> <01961>
dia mengokohkan
<02388>
kerajaan
<04467>
itu di tangannya
<03027>
.

[<0854>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 15:19

Maka pada zamannya datanglah
<0935>
Pul
<06322>
, raja
<04428>
benua Asyur
<0804>
, menyerang
<05921>
negeri
<0776>
, tetapi diberikan
<05414>
Menahim
<04505>
seribu
<0505>
talenta
<03603>
perak
<03701>
kepada Pul
<06322>
, supaya
<01961>
dibantunya
<03027>
akan
<0854>
dia pada meneguhkan
<02388>
kerajaan
<04467>
itu dalam tangannya
<03027>
.
AYT ITL
Pul
<06322>
, raja
<04428>
Asyur
<0804>
, datang menyerang
<05921>
negeri
<0776>
itu sehingga Menahem
<04505>
memberikan
<05414>
kepada Pul
<06322>
seribu
<0505>
talenta
<03603>
perak
<03701>
supaya kekuatannya menyertainya
<0854>
dalam mengukuhkan
<02388>
kerajaan
<04467>
itu di bawah
<03027>
pemerintahannya.

[<0935> <01961> <03027>]
AVB ITL
Kemudian Pul
<06322>
, raja
<04428>
Asyur
<0804>
, datang
<0935>
menyerang
<05921>
negeri
<0776>
itu. Menahem
<04505>
memberikan
<05414>
kepadanya seribu
<0505>
talenta
<03603>
perak
<03701>
, supaya Pul
<06322>
membantu
<01961> <03027>
dia mengukuhkan
<02388>
kerajaan
<04467>
itu di
<0854>
tangannya
<03027>
.
HEBREW
wdyb
<03027>
hklmmh
<04467>
qyzxhl
<02388>
wta
<0854>
wydy
<03027>
twyhl
<01961>
Pok
<03701>
rkk
<03603>
Pla
<0505>
lwpl
<06322>
Mxnm
<04505>
Ntyw
<05414>
Urah
<0776>
le
<05921>
rwsa
<0804>
Klm
<04428>
lwp
<06322>
ab (15:19)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 15:19

Pul 1 , raja Asyur, datang menyerang negeri itu, lalu Menahem 2  memberi seribu talenta perak kepada Pul 1 , supaya dibantunya dia mengokohkan 3  kerajaan itu di tangannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA