TB © |
Ia memperkuat Elat |
AYT | Lalu, dia membangun Elat dan mengembalikannya pada Yehuda sesudah raja berbaring beserta nenek moyangnya. |
TL © |
Maka bagindapun meneguhkan Elat, dikembalikannya negeri itu kepada orang Yehuda, kemudian dari pada mangkat raja beradu dengan segala nenek moyangnya. |
BIS © |
Setelah kematian ayahnya, Uzia merebut kembali kota Elat dan membangunnya lagi. |
MILT | Dia membangun Elat dan mengembalikannya kepada Yehuda sesudah raja mendapat perhentian bersama leluhurnya. |
Shellabear 2011 | Sesudah raja dibaringkan bersama nenek moyangnya, ia membangun Elat dan mengembalikannya kepada Yuda. |
AVB | Sesudah raja dibaringkan bersama nenek moyangnya, dia membina Elat dan mengembalikannya kepada Yehuda. |
TB ITL © |
Ia <01931> memperkuat <01129> Elat <0359> dan mengembalikannya <07725> kepada Yehuda <03063> , sesudah <0310> raja <04428> mendapat perhentian <07901> bersama-sama dengan <05973> nenek moyangnya .<01> |
TL ITL © |
Maka bagindapun <01931> meneguhkan <01129> Elat <0359> , dikembalikannya <07725> negeri itu kepada orang Yehuda <03063> , kemudian <0310> dari pada mangkat <07901> raja <04428> beradu dengan <05973> segala nenek moyangnya .<01> |
AYT ITL | Lalu, dia <01931> membangun <01129> Elat <0359> dan mengembalikannya <07725> pada Yehuda <03063> sesudah <0310> raja <04428> berbaring <07901> beserta <05973> nenek moyangnya <01> . [ <0853> <00> |
AVB ITL | Sesudah <0310> raja <04428> dibaringkan <07901> bersama <05973> nenek moyangnya <01> , dia <01931> membina <01129> Elat <0359> dan mengembalikannya <07725> kepada Yehuda <03063> . [ <0853> <00> |
HEBREW | P wytba <01> Me <05973> Klmh <04428> bks <07901> yrxa <0310> hdwhyl <03063> hbsyw <07725> tlya <0359> ta <0853> hnb <01129> awh (14:22) <01931> |
TB+TSK (1974) © |
Ia memperkuat Elat 1 dan mengembalikannya kepada Yehuda, sesudah raja mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya 2 . |