Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 13:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 13:14

Ketika Elisa menderita sakit 1  yang menyebabkan kematiannya, datanglah Yoas, raja Israel, kepadanya dan menangis oleh karena dia, katanya: "Bapaku, bapaku! Kereta x  Israel dan orang-orangnya yang berkuda 2 !"

AYT

Bersama Elisa terdapat sakit penyakit yang menyebabkan kematiannya. Lalu, datanglah Yoas, Raja Israel kepadanya sambil menangisinya dengan berkata, "Bapaku! Bapaku! Kereta Israel dan pasukan berkudanya!"

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 13:14

Bermula, maka pada masa Elisa sakit, yaitu dengan penyakit yang menyebabkan matinya, turunlah Yoas, raja orang Israel, akan melawat dia, maka menangislah baginda di hadapannya serta katanya: Ya bapaku, ya bapaku! rata orang Israel serta dengan orang berkendaraannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 13:14

Pada suatu waktu Nabi Elisa sakit keras, dan Raja Yoas datang menengok dia. Ketika dilihatnya Elisa hampir mati, raja itu menangis dan berkata, "Bapakku, Bapakku, pembela Israel yang besar!"

MILT (2008)

Dan Elisa telah sakit, dengan penyakitnya ini dapat menyebabkan dia meninggal, maka Yoas, raja Israel, datang kepadanya dan menangis di hadapannya serta berkata, "Bapakku, bapakku, kereta perang Israel dan orang-orangnya yang berkuda!"

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 13:14

Ketika Elisa
<0477>
menderita
<02470>
sakit
<02483>
yang
<0834>
menyebabkan kematiannya
<04191>
, datanglah
<03381>
Yoas
<03101>
, raja
<04428>
Israel
<03478>
, kepadanya
<0413>
dan menangis
<01058>
oleh karena
<06440> <05921>
dia, katanya
<0559>
: "Bapaku
<01>
, bapaku
<01>
! Kereta
<07393>
Israel
<03478>
dan orang-orangnya yang berkuda
<06571>
!"

[<0854>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 13:14

Bermula, maka pada masa Elisa
<0477>
sakit
<02470>
, yaitu dengan
<0854>
penyakit
<02483>
yang
<0834>
menyebabkan matinya
<04191>
, turunlah
<03381>
Yoas
<03101>
, raja
<04428>
orang Israel
<03478>
, akan melawat dia, maka menangislah
<01058>
baginda di hadapannya
<06440>
serta katanya
<0559>
: Ya bapaku
<01>
, ya bapaku
<01>
! rata
<07393>
orang Israel
<03478>
serta dengan orang berkendaraannya
<06571>
.
HEBREW
wysrpw
<06571>
larvy
<03478>
bkr
<07393>
yba
<01>
yba
<01>
rmayw
<0559>
wynp
<06440>
le
<05921>
Kbyw
<01058>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
sawy
<03101>
wyla
<0413>
dryw
<03381>
wb
<0>
twmy
<04191>
rsa
<0834>
wylx
<02483>
ta
<0854>
hlx
<02470>
esylaw (13:14)
<0477>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 13:14

Ketika Elisa menderita sakit 1  yang menyebabkan kematiannya, datanglah Yoas, raja Israel, kepadanya dan menangis oleh karena dia, katanya: "Bapaku, bapaku! Kereta x  Israel dan orang-orangnya yang berkuda 2 !"

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 13:14

Ketika Elisa menderita 1  sakit yang menyebabkan kematiannya 2 , datanglah Yoas, raja Israel, kepadanya dan menangis oleh karena dia, katanya: "Bapaku, bapaku! Kereta Israel dan orang-orangnya yang berkuda!"

Catatan Full Life

2Raj 13:14 1

Nas : 2Raj 13:14

Elisa, yang dipakai Allah untuk melaksanakan banyak mukjizat yang menakjubkan, akhirnya mati oleh penyakit. Realitas menunjukkan bahwa tokoh-tokoh iman yang besar mati, dan secara ironis kematian mereka kadang-kadang disebabkan oleh penyakit meskipun mereka sendiri mempunyai pelayanan kesembuhan. Di antara akibat-akibat kejatuhan Adam dan Hawa terdapat penyakit dan kematian; tak seorang pun dibebaskan dari akibatnya.


2Raj 13:14 2

Nas : 2Raj 13:14

Raja Yoas mengakui Allah Elisa sebagai pelindung sejati Israel (bd. 2Raj 2:12); ia tahu dengan pasti bahwa dengan kematian Elisa, kekuatan dan perlindungan Israel akan lenyap. Kapan saja ketika tidak ada firman nubuat kepada umat Allah, kematian rohani dan kemurtadan pasti akan terjadi (bd. pasal Yer 21:1-22:30;

lihat art. KARUNIA-KARUNIA PELAYANAN GEREJA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.37 detik
dipersembahkan oleh YLSA