Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 1:5

TB ©

Sesudah utusan-utusan itu kembali kepada raja, berkatalah ia kepada mereka: "Mengapa kamu kembali?"

AYT

Saat para utusan itu kembali kepada raja, dia bertanya kepada mereka, “Mengapa kamu sudah kembali?”

TL ©

Hata, maka kembalilah utusan itu kepada baginda, lalu titah baginda: Bagaimana ini maka sekarang kamu sudah kembali?

BIS ©

kembalilah utusan-utusan itu kepada raja, lalu raja bertanya, "Kenapa kalian kembali?"

MILT

Dan utusan-utusan itu kembali kepadanya, dia berkata kepada mereka, "Mengapa kamu kembali?"

Shellabear 2011

Ketika para utusan itu kembali kepada raja, bertanyalah raja kepada mereka, "Mengapa kamu kembali?"

AVB

Sekembalinya para utusan itu kepada raja, bertanyalah raja kepada mereka, “Mengapakah kamu kembali?”


TB ITL ©

Sesudah utusan-utusan
<04397>
itu kembali
<07725>
kepada
<0413>
raja, berkatalah
<0559>
ia kepada
<0413>
mereka: "Mengapa
<04100>
kamu kembali
<07725>
?" [
<02088>
]
TL ITL ©

Hata, maka kembalilah
<07725>
utusan
<04397>
itu kepada
<0413>
baginda, lalu titah
<0559>
baginda
<0413>
: Bagaimana
<04100>
ini
<02088>
maka sekarang kamu sudah kembali
<07725>
?
AYT ITL
Saat para utusan
<04397>
itu kembali
<07725>
kepada
<0413>
raja, dia bertanya
<0559>
kepada
<0413>
mereka, “Mengapa
<04100>
kamu sudah
<02088>
kembali
<07725>
?”
AVB ITL
Sekembalinya
<07725>
para utusan
<04397>
itu kepada
<0413>
raja, bertanyalah
<0559>
raja kepada
<0413>
mereka, “Mengapakah
<04100>
kamu kembali
<07725>
?” [
<02088>
]
HEBREW
Mtbs
<07725>
hz
<02088>
hm
<04100>
Mhyla
<0413>
rmayw
<0559>
wyla
<0413>
Mykalmh
<04397>
wbwsyw (1:5)
<07725>

TB+TSK (1974) ©

Sesudah utusan-utusan itu kembali kepada raja, berkatalah ia kepada mereka: "Mengapa kamu kembali?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=1&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)