Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 8:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 8:5

Tetapi raja Salomo dan segenap umat Israel yang sudah berkumpul di hadapannya, berdiri bersama-sama dengan dia di depan tabut itu, dan mempersembahkan w  kambing domba dan lembu sapi yang tidak terhitung dan tidak terbilang banyaknya.

AYT (2018)

Raja Salomo dan seluruh umat Israel, yang berkumpul di hadapannya berdiri di depan tabut itu, lalu mengurbankan banyak domba dan sapi yang tidak terhitung dan tidak terbilang jumlahnya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 8:5

Maka baginda raja Sulaiman dan segala orang Israel yang telah dihimpunkan oleh baginda itu, adalah serta baginda di hadapan tabut sambil mengorbankan lembu domba kambing yang tiada terbilang atau tepermanai banyaknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 8:5

Raja Salomo dan seluruh rakyat Israel berkumpul di depan Peti Perjanjian itu lalu mempersembahkan kepada TUHAN domba dan sapi yang tak terhitung banyaknya.

MILT (2008)

Lalu, Raja Salomo dan segenap jemaat Israel yang sudah berkumpul di hadapannya berdiri bersama-sama dengannya di depan tabut itu, mengurbankan domba dan lembu jantan yang tidak terhitung jumlahnya karena terlalu banyak.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Raja Sulaiman dan seluruh umat Israil yang telah berkumpul di hadapannya berdiri di depan tabut itu, dan mengurbankan kambing domba serta sapi yang tak terhitung dan tak terbilang banyaknya.

AVB (2015)

Lalu Raja Salomo dan seluruh umat Israel yang telah berkumpul di hadapannya berdiri di depan tabut itu, dan mengorbankan domba serta lembu yang tidak terhitung dan tidak terbilang banyaknya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 8:5

Tetapi raja
<04428>
Salomo
<08010>
dan segenap
<03605>
umat
<05712>
Israel
<03478>
yang sudah berkumpul
<03259>
di hadapannya
<05921>
, berdiri bersama-sama dengan
<0854>
dia di depan
<06440>
tabut
<0727>
itu, dan mempersembahkan
<02076>
kambing domba
<06629>
dan lembu sapi
<01241>
yang
<0834>
tidak
<03808>
terhitung
<05608>
dan tidak
<03808>
terbilang
<04487>
banyaknya
<07230>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 8:5

Maka baginda raja
<04428>
Sulaiman
<08010>
dan segala
<03605>
orang
<05712>
Israel
<03478>
yang telah dihimpunkan
<03259>
oleh baginda itu, adalah serta
<0854>
baginda di hadapan
<06440>
tabut
<0727>
sambil mengorbankan
<02076>
lembu
<01241>
domba kambing
<06629>
yang
<0834>
tiada
<03808>
terbilang
<05608>
atau tepermanai
<04487>
banyaknya
<07230>
.
AYT ITL
Raja
<04428>
Salomo
<08010>
dan seluruh
<03605>
umat
<05712>
Israel
<03478>
, yang berkumpul
<03259>
di
<05921>
hadapannya berdiri di
<0854>
depan
<06440>
tabut
<0727>
itu, lalu mengurbankan
<02076>
banyak domba
<06629>
dan sapi
<01241>
yang
<0834>
tidak
<03808>
terhitung
<05608>
dan tidak
<03808>
terbilang
<04487>
jumlahnya
<07230>
.
AVB ITL
Lalu Raja
<04428>
Salomo
<08010>
dan seluruh
<03605>
umat
<05712>
Israel
<03478>
yang telah berkumpul
<03259>
di hadapannya
<05921>
berdiri di depan
<06440>
tabut
<0727>
itu, dan mengorbankan
<02076>
domba
<06629>
serta lembu
<01241>
yang
<0834>
tidak
<03808>
terhitung
<05608>
dan tidak
<03808>
terbilang
<04487>
banyaknya
<07230>
.

[<0854>]
HEBREW
brm
<07230>
wnmy
<04487>
alw
<03808>
wrpoy
<05608>
al
<03808>
rsa
<0834>
rqbw
<01241>
Nau
<06629>
Myxbzm
<02076>
Nwrah
<0727>
ynpl
<06440>
wta
<0854>
wyle
<05921>
Mydewnh
<03259>
larvy
<03478>
tde
<05712>
lkw
<03605>
hmls
<08010>
Klmhw (8:5)
<04428>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 8:5

Tetapi raja Salomo dan segenap umat Israel yang sudah berkumpul di hadapannya, berdiri bersama-sama dengan dia di depan tabut itu, dan mempersembahkan kambing 1  domba dan lembu sapi yang tidak terhitung dan tidak terbilang banyaknya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA