Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 8:44

TB ©

Apabila umat-Mu keluar untuk berperang melawan musuhnya, ke arah manapun Engkau menyuruh mereka, dan apabila mereka berdoa kepada TUHAN dengan berkiblat ke kota yang telah Kaupilih dan ke rumah yang telah kudirikan bagi nama-Mu,

AYT

Jika umat-Mu pergi berperang melawan musuhnya ke arah yang Engkau suruh kepada mereka dan mereka berdoa kepada TUHAN ke arah kota yang Engkau pilih serta ke bait yang kubangun bagi nama-Mu,

TL ©

Jikalau kiranya umat-Mu keluar hendak berperang dengan musuhnya pada jalan yang Kausuruhkan mereka itu, maka mereka itupun meminta doa kepada Tuhan arah ke kiblat negeri ini, yang telah Kaupilih dan ke kiblat rumah ini, yang sudah kubangunkan bagi nama-Mu,

BIS ©

Apabila Engkau memerintahkan umat-Mu untuk pergi berperang melawan musuh, lalu di mana pun mereka berada, mereka menghadap ke kota pilihan-Mu ini dan berdoa ke arah rumah ini yang telah kubangun untuk-Mu,

MILT

Apabila umat-Mu keluar untuk berperang melawan musuhnya, di jalan yang Engkau suruh mereka, dan mereka berdoa kepada TUHAN YAHWEH 03068, di jalan ke kota yang telah Engkau pilih dan dari bait yang telah aku dirikan bagi Nama-Mu,

Shellabear 2011

Jika umat-Mu maju berperang melawan musuhnya, ke mana pun Kausuruh mereka, dan jika mereka berdoa kepada ALLAH dengan berkiblat ke kota yang Kaupilih serta ke bait yang kubangun bagi nama-Mu,

AVB

Jika umat-Mu maju berperang melawan musuh mereka, ke mana-mana pun Kausuruh mereka, dan jika mereka berdoa kepada TUHAN dengan berkiblat ke kota yang Kaupilih serta ke bait yang kubangunkan bagi nama-Mu,


TB ITL ©

Apabila
<03588>
umat-Mu
<05971>
keluar
<03318>
untuk berperang
<04421>
melawan
<05921>
musuhnya
<0341>
, ke arah
<01870>
manapun
<0834>
Engkau menyuruh
<07971>
mereka, dan apabila mereka berdoa
<06419>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
dengan berkiblat
<01870>
ke kota
<05892>
yang
<0834>
telah Kaupilih
<0977>
dan ke rumah
<01004>
yang
<0834>
telah kudirikan
<01129>
bagi nama-Mu
<08034>
,
TL ITL ©

Jikalau
<03588>
kiranya umat-Mu
<05971>
keluar
<03318>
hendak berperang
<04421>
dengan musuhnya
<0341>
pada jalan
<01870>
yang
<0834>
Kausuruhkan
<07971>
mereka itu, maka mereka itupun meminta
<06419>
doa kepada
<0413>
Tuhan
<03068>
arah ke
<01870>
kiblat negeri
<05892>
ini, yang telah
<0834>
Kaupilih
<0977>
dan ke kiblat rumah
<01004>
ini, yang
<0834>
sudah kubangunkan
<01129>
bagi nama-Mu
<08034>
,
AYT ITL
Jika
<03588>
umat-Mu
<05971>
pergi
<03318>
berperang
<04421>
melawan
<05921>
musuhnya
<0341>
ke arah
<01870>
yang
<0834>
Engkau suruh kepada mereka dan mereka berdoa
<06419>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
ke arah
<01870>
kota
<05892>
yang
<0834>
Engkau pilih
<0977>
serta ke bait
<01004>
yang
<0834>
kubangun
<01129>
bagi nama-Mu
<08034>
, [
<07971>

<00>
]
AVB ITL
Jika
<03588>
umat-Mu
<05971>
maju
<03318>
berperang
<04421>
melawan
<05921>
musuh
<0341>
mereka, ke
<01870>
mana-mana pun Kausuruh
<07971>
mereka, dan jika mereka berdoa
<06419>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
dengan berkiblat
<01870>
ke kota
<05892>
yang
<0834>
Kaupilih
<0977>
serta ke bait
<01004>
yang
<0834>
kubangunkan
<01129>
bagi nama-Mu
<08034>
, [
<0834>

<00>
]
HEBREW
Kmsl
<08034>
ytnb
<01129>
rsa
<0834>
tybhw
<01004>
hb
<0>
trxb
<0977>
rsa
<0834>
ryeh
<05892>
Krd
<01870>
hwhy
<03068>
la
<0413>
wllpthw
<06419>
Mxlst
<07971>
rsa
<0834>
Krdb
<01870>
wbya
<0341>
le
<05921>
hmxlml
<04421>
Kme
<05971>
auy
<03318>
yk (8:44)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

Apabila umat-Mu keluar untuk berperang melawan musuhnya, ke arah manapun Engkau menyuruh mereka, dan apabila mereka berdoa kepada TUHAN dengan berkiblat ke kota yang telah Kaupilih dan ke rumah yang telah kudirikan bagi nama-Mu,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=8&verse=44
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)