TB © |
Ketika aku bangun pada waktu pagi untuk menyusui anakku, tampaklah anak itu sudah mati, tetapi ketika aku mengamat-amati dia pada waktu pagi itu, tampaklah bukan dia anak yang kulahirkan." |
AYT | Saat aku bangun pada pagi hari untuk menyusui anakku, ternyata dia sudah mati. Namun, saat aku mengamat-amatinya pada pagi hari, sesungguhnya dia bukanlah anak yang telah aku lahirkan.” |
TL © |
Setelah bangun patik pada pagi hari hendak menyusui anak patik, bahwa sesungguhnya sudah mati ia, tetapi setelah patik mengamat-amati akan dia pada pagi itu, heran, maka nyatalah bukan ia ini anak patik, yang telah patik peranakkan itu. |
BIS © |
Besok paginya, ketika saya bangun dan hendak menyusui bayi saya itu, saya dapati ia telah mati. Setelah saya mengamat-amatinya, nyatalah ia bukan bayi saya." |
MILT | Ketika aku bangun pada waktu pagi untuk menyusui anakku, ternyata anak itu sudah mati. Ketika aku mengamat-amatinya pada pagi hari, ternyata dia bukan anak yang telah aku lahirkan." |
Shellabear 2011 | Ketika hamba bangun pada pagi hari untuk menyusui anak hamba, ternyata ia sudah tak bernyawa. Akan tetapi, setelah hamba mengamat-amatinya pada pagi itu, tampak bahwa ia bukan anak yang hamba lahirkan." |
AVB | Ketika hamba bangun pada pagi hari untuk menyusui anak hamba, ternyata dia sudah tidak bernyawa. Akan tetapi, setelah hamba mengamat-amatinya pada pagi itu, tampak bahawa dia bukan anak yang hamba lahirkan.” |
TB ITL © |
Ketika aku bangun <06965> pada waktu pagi <01242> untuk menyusui <03243> anakku <01121> , tampaklah <02009> anak itu sudah mati <04191> , tetapi ketika aku mengamat-amati <0995> dia pada waktu pagi <01242> itu, tampaklah <02009> bukan <03808> dia anak <01121> yang <0834> kulahirkan <03205> ." [ <0413> <01961> |
TL ITL © |
Setelah bangun <06965> patik pada pagi <01242> hari hendak menyusui <03243> anak <01121> patik, bahwa sesungguhnya <02009> sudah mati <04191> ia, tetapi setelah patik mengamat-amati <0995> akan dia pada pagi <01242> itu, heran <02009> , maka nyatalah bukan <03808> ia ini anak <01121> patik, yang telah <0834> patik peranakkan itu.<03205> |
AYT ITL | Saat aku bangun <06965> pada pagi hari <01242> untuk menyusui <03243> anakku <01121> , ternyata <02009> dia sudah mati <04191> . Namun, saat aku mengamat-amatinya <0995> pada <0413> pagi hari <01242> , sesungguhnya <02009> dia bukanlah <03808> anakku <01121> yang <0834> telah aku lahirkan <03205> .” [ <0853> <01961> |
AVB ITL | Ketika hamba bangun <06965> pada pagi hari <01242> untuk menyusui <03243> anak <01121> hamba, ternyata <02009> dia sudah tidak bernyawa <04191> . Akan tetapi, setelah hamba mengamat-amatinya <0995> pada <0413> pagi <01242> itu, tampak <02009> bahawa dia bukan <03808> anak <01121> yang <0834> hamba lahirkan <03205> .” [ <0853> <01961> |
HEBREW | ytdly <03205> rsa <0834> ynb <01121> hyh <01961> al <03808> hnhw <02009> rqbb <01242> wyla <0413> Nnwbtaw <0995> tm <04191> hnhw <02009> ynb <01121> ta <0853> qynyhl <03243> rqbb <01242> Mqaw (3:21) <06965> |
TB+TSK (1974) © |
Ketika aku bangun pada waktu pagi untuk menyusui anakku 1 , tampaklah anak 1 itu sudah mati, tetapi ketika aku mengamat-amati dia pada waktu pagi itu, tampaklah bukan dia anak yang kulahirkan." |