TB © |
Ketika saat kematian |
AYT | Pada waktu kematian Daud sudah mendekat, dia berpesan kepada Salomo, anaknya, dengan berkata, |
TL © |
Bermula, setelah sampailah ajal raja Daud akan mati, maka berpesanlah baginda kepada Sulaiman, putera baginda, titahnya: |
BIS © |
Ketika telah dekat ajalnya, Daud memanggil Salomo, putranya, dan memberikan pesan-pesannya yang terakhir. Daud berkata, |
MILT | Hari-hari kematian Daud pun mendekat. Maka dia memberi perintah kepada Salomo, anaknya, dengan mengatakan, |
Shellabear 2011 | Menjelang ajalnya, Daud beramanat kepada Sulaiman, anaknya, demikian, |
AVB | Apabila menjelang ajalnya, Daud beramanat kepada Salomo, anaknya, demikian, |
TB ITL © |
Ketika saat <03117> kematian <04191> Daud <01732> mendekat <07126> , ia berpesan <06680> kepada Salomo <08010> , anaknya <01121> : [ ]<0559> |
TL ITL © |
Bermula, setelah sampailah <07126> ajal <03117> raja Daud <01732> akan mati <04191> , maka berpesanlah <06680> baginda kepada Sulaiman <08010> , putera <01121> baginda, titahnya :<0559> |
AYT ITL | Pada waktu <03117> kematian <04191> Daud <01732> sudah mendekat <07126> , dia berpesan <06680> kepada Salomo <08010> , anaknya <01121> , dengan berkata <0559> , [ ]<0853> |
AVB ITL | Apabila menjelang <07126> ajalnya <04191> , Daud <01732> beramanat <06680> kepada Salomo <08010> , anaknya <01121> , demikian, [ <03117> <0853> <0559> |
HEBREW | rmal <0559> wnb <01121> hmls <08010> ta <0853> wuyw <06680> twml <04191> dwd <01732> ymy <03117> wbrqyw (2:1) <07126> |
TB+TSK (1974) © |
Ketika saat 1 kematian Daud mendekat, ia berpesan 2 kepada Salomo, anaknya: |