1 Raja-raja 19:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 19:7 |
Tetapi malaikat TUHAN datang untuk kedua kalinya dan menyentuh dia serta berkata: "Bangunlah, makanlah! Sebab kalau tidak, perjalananmu nanti terlalu jauh bagimu." |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 19:7 |
Untuk kedua kalinya malaikat TUHAN datang menyentuhnya dan berkata, "Bangun, Elia, makanlah, supaya kau dapat tahan mengadakan perjalanan jauh." |
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 19:7 |
Maka malaekat Tuhan itu datang pada kedua kalinya serta menjamah akan dia, sambil katanya: Bangunlah engkau, makanlah, karena perjalanan bagimu lagi sangat jauh. |
| FAYH (1989) © SABDAweb 1Raj 19:7 |
Malaikat TUHAN datang untuk kedua kalinya dan menyentuh dia lagi serta berkata, "Bangunlah dan makanlah, karena engkau harus menempuh perjalanan yang jauh." |
| ENDE (1969) © SABDAweb 1Raj 19:7 |
Maka kembalilah malaekat Jahwe itu untuk kedua kalinja, ia menjentuh dia serta berkata: "Bangun dan makanlah! Kalau tidak, nanti perdjalanan itu terlalu djauh bagimu!" |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb 1Raj 19:7 |
Maka datanglah pula malaikat Allah itu kedua kalinya serta menjamah dia katanya: "Bangunlah engkau, makan karena perjalanan itu terlalu jauh bagimu." |
![]() Versi Bahasa Inggris | |
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 19:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 19:7 |
|
| HEBREW | |
![]() Versi Bahasa Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 19:7 |
Tetapi malaikat 1 TUHAN datang untuk kedua kalinya dan menyentuh dia serta berkata: "Bangunlah, makanlah! Sebab kalau tidak, perjalananmu 2 nanti terlalu jauh bagimu." |
![]() Versi Bahasa Inggris | |


