Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 19:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 19:17

Maka siapa yang terluput dari pedang Hazael d  akan dibunuh oleh Yehu; dan siapa yang terluput dari pedang Yehu e  akan dibunuh oleh Elisa.

AYT (2018)

Siapa yang luput dari pedang Hazael akan dibunuh oleh Yehu, dan siapa yang melarikan diri dari pedang Yehu, akan dibunuh oleh Elisa.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 19:17

Maka akan jadi kelak bahwa barangsiapa yang luput dari pada pedang Hazael, ia itu akan dibunuh oleh Yehu, dan barangsiapa yang luput dari pada pedang Yehu itu, ia itu akan dibunuh oleh Elisa.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 19:17

Siapa saja yang tidak dibunuh oleh Hazael, akan dibunuh oleh Yehu, dan mereka yang lolos dari Yehu akan dibunuh oleh Elisa.

MILT (2008)

Maka siapa yang terluput dari pedang Hazael, Yehu akan membunuhnya dan siapa yang terluput dari pedang Yehu, Elisa akan membunuhnya.

Shellabear 2011 (2011)

Nanti, siapa yang luput dari pedang Hazael akan dibunuh oleh Yehu, dan siapa yang luput dari pedang Yehu akan dibunuh oleh Ilyasa.

AVB (2015)

Nanti, sesiapa yang terselamat daripada pedang Hazael akan dibunuh oleh Yehu, dan sesiapa yang terselamat daripada pedang Yehu akan dibunuh oleh Elisa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 19:17

Maka siapa yang terluput
<04422>
dari pedang
<02719>
Hazael
<02371>
akan dibunuh
<04191>
oleh Yehu
<03058>
; dan siapa yang terluput
<04422>
dari pedang
<02719>
Yehu
<03058>
akan dibunuh
<04191>
oleh Elisa
<0477>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 19:17

Maka akan jadi
<01961>
kelak bahwa barangsiapa yang luput
<04422>
dari pada pedang
<02719>
Hazael
<02371>
, ia itu akan dibunuh
<04191>
oleh Yehu
<03058>
, dan barangsiapa yang luput
<04422>
dari pada pedang
<02719>
Yehu
<03058>
itu, ia itu akan dibunuh
<04191>
oleh Elisa
<0477>
.
AYT ITL
Siapa yang luput
<04422>
dari pedang
<02719>
Hazael
<02371>
akan dibunuh
<04191>
oleh Yehu
<03058>
, dan siapa yang melarikan diri
<04422>
dari pedang
<02719>
Yehu
<03058>
, akan dibunuh
<04191>
oleh Elisa
<0477>
.

[<01961>]
AVB ITL
Nanti
<01961>
, sesiapa yang terselamat
<04422>
daripada pedang
<02719>
Hazael
<02371>
akan dibunuh
<04191>
oleh Yehu
<03058>
, dan sesiapa yang terselamat
<04422>
daripada pedang
<02719>
Yehu
<03058>
akan dibunuh
<04191>
oleh Elisa
<0477>
.
HEBREW
esyla
<0477>
tymy
<04191>
awhy
<03058>
brxm
<02719>
jlmnhw
<04422>
awhy
<03058>
tymy
<04191>
lazx
<02371>
brxm
<02719>
jlmnh
<04422>
hyhw (19:17)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 19:17

Maka siapa yang terluput 1  dari pedang 3  Hazael 2  akan dibunuh 4  oleh Yehu 3 ; dan siapa yang terluput 1  dari pedang 2  Yehu akan dibunuh 4  oleh Elisa 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA