Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 18:15

TB ©

Jawab Elia: "Demi TUHAN semesta alam yang hidup, yang kulayani, sesungguhnya hari ini juga aku akan memperlihatkan diri kepadanya."

AYT

Namun, Elia menjawab, “Demi TUHAN, semesta alam yang hidup, yang aku layani di hadapan-Nya, sesungguhnya pada hari ini aku akan memperlihatkan diri kepadanya.”

TL ©

Maka kata Elia: Demi Tuhan serwa sekalian alam yang hidup itu dan yang di hadapan hadirat-Nya aku ini berdiri, tak akan jangan pada hari ini juga aku menampakkan diriku kepadanya!

BIS ©

Elia menjawab, "Demi TUHAN Yang Mahakuasa yang saya layani, saya berjanji akan datang sendiri menghadap raja hari ini juga."

MILT

Dan Elia berkata, "Demi TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635 yang hidup, yang aku layani, sesungguhnya hari ini juga aku akan menyatakan diri kepadanya."

Shellabear 2011

Kata Ilyas, "Demi ALLAH, Tuhan semesta alam, yang hidup dan yang kepada-Nya aku mengabdi, sesungguhnya hari ini juga aku akan memperlihatkan diri kepadanya."

AVB

Kata Elia, “Demi TUHAN alam semesta, yang hidup dan yang kepada-Nya aku mengabdikan diri, sesungguhnya hari ini juga aku akan memperlihatkan diri kepadanya.”


TB ITL ©

Jawab
<0559>
Elia
<0452>
: "Demi TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
yang hidup
<02416>
, yang
<0834>
kulayani
<06440>

<05975>
, sesungguhnya
<03588>
hari ini
<03117>
juga aku akan memperlihatkan
<07200>
diri kepadanya
<0413>
."
TL ITL ©

Maka kata
<0559>
Elia
<0452>
: Demi
<02416>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
yang
<0834>
hidup itu dan yang di hadapan hadirat-Nya
<06440>
aku ini berdiri
<05975>
, tak akan jangan
<03588>
pada hari
<03117>
ini juga aku menampakkan
<07200>
diriku kepadanya
<0413>
!
AYT ITL
Namun, Elia
<0452>
menjawab
<0559>
, “Demi TUHAN
<03068>
, semesta alam
<06635>
yang
<0834>
hidup
<02416>
, yang aku layani
<05975>
di hadapan-Nya
<06440>
, sesungguhnya
<03588>
pada hari ini
<03117>
aku akan memperlihatkan
<07200>
diri kepadanya
<0413>
.”
AVB ITL
Kata
<0559>
Elia
<0452>
, “Demi TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
, yang
<0834>
hidup
<02416>
dan yang kepada-Nya
<06440>
aku mengabdikan
<05975>
diri, sesungguhnya
<03588>
hari ini
<03117>
juga aku akan memperlihatkan
<07200>
diri kepadanya
<0413>
.”
HEBREW
wyla
<0413>
hara
<07200>
Mwyh
<03117>
yk
<03588>
wynpl
<06440>
ytdme
<05975>
rsa
<0834>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
yx
<02416>
whyla
<0452>
rmayw (18:15)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Jawab Elia: "Demi TUHAN semesta alam yang hidup, yang kulayani, sesungguhnya hari ini juga aku akan memperlihatkan diri kepadanya."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=18&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)