Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 17:19

TB ©

Kata Elia kepadanya: "Berikanlah anakmu itu kepadaku." Elia mengambilnya dari pangkuan perempuan itu dan membawanya naik ke kamarnya di atas, dan membaringkan anak itu di tempat tidurnya.

AYT

Dia menjawabnya, “Berikanlah anakmu kepadaku.” Dia mengambilnya dari pangkuannya dan membawanya naik ke kamar atas yang dia tinggali di sana, lalu membaringkannya di tempat tidurnya.

TL ©

Maka kata Elia kepadanya: Berikanlah anakmu itu kepadaku. Maka diambil oleh Elia akan anaknya dari pada ribaannya, dibawanya akan dia naik ke dalam alayat, tempat kedudukannya, lalu dibaringkannya ia di atas tempat tidurnya.

BIS ©

Elia menjawab, "Bawa anak itu ke mari." Lalu Elia mengambil anak laki-laki itu dari ibunya, dan membawanya ke ruang atas, ke kamar yang ditumpangi Elia. Elia membaringkan anak itu di atas tempat tidur,

MILT

Dan dia berkata kepadanya, "Bawalah anakmu itu kepadaku." Maka dia mengambilnya dari pangkuan wanita itu, lalu membawanya naik ke ruang atas tempat ia tinggal, dan membaringkan anak itu di tempat tidurnya."

Shellabear 2011

Kata Ilyas, "Bawalah anakmu itu kepadaku." Lalu diambilnya anak itu dari pangkuan ibunya, dibawanya naik ke kamar atas tempat ia tinggal, dan dibaringkannya di tempat tidurnya.

AVB

Kata Elia, “Bawalah anakmu itu kepadaku.” Lalu diambilnya anak itu daripada pangkuan ibunya, dibawanya naik ke bilik atas tempat dia tinggal, dan dibaringkannya di tempat tidurnya.


TB ITL ©

Kata
<0559>
Elia kepadanya
<0413>
: "Berikanlah
<05414>
anakmu
<01121>
itu kepadaku." Elia mengambilnya
<03947>
dari pangkuan
<02436>
perempuan itu dan membawanya naik
<05927>
ke
<0413>
kamarnya
<05944>
di atas, dan membaringkan
<07901>
anak
<01931>
itu di
<05921>
tempat tidurnya
<04296>
. [
<0834>

<03427>

<08033>
]
TL ITL ©

Maka kata
<0559>
Elia kepadanya
<0413>
: Berikanlah
<05414>
anakmu
<01121>
itu kepadaku. Maka diambil
<03947>
oleh Elia akan anaknya dari pada ribaannya
<02436>
, dibawanya
<05927>
akan dia naik
<05927>
ke dalam
<0413>
alayat
<05944>
, tempat
<08033>

<0834>
kedudukannya
<03427>
, lalu dibaringkannya
<07901>
ia
<01931>
di atas
<05921>
tempat tidurnya
<04296>
.
AYT ITL
Dia menjawabnya
<0559>
, “Berikanlah
<05414>
anakmu
<01121>
kepadaku.” Dia mengambilnya
<03947>
dari pangkuannya
<02436>
dan membawanya naik
<05927>
ke
<0413>
kamar atas
<05944>
yang
<0834>
dia
<01931>
tinggali
<03427>
di sana
<08033>
, lalu membaringkannya
<07901>
di
<05921>
tempat tidurnya
<04296>
. [
<0413>

<00>

<0853>
]
AVB ITL
Kata
<0559>
Elia, “Bawalah
<05414>
anakmu itu kepadaku
<0413>
.” Lalu diambilnya
<03947>
anak
<01121>
itu daripada pangkuan ibunya
<02436>
, dibawanya naik
<05927>
ke
<0413>
bilik atas
<05944>
tempat
<08033>
dia
<01931>
tinggal
<03427>
, dan dibaringkannya
<07901>
di
<05921>
tempat tidurnya
<04296>
. [
<00>

<0853>

<0834>
]
HEBREW
wtjm
<04296>
le
<05921>
whbksyw
<07901>
Ms
<08033>
bsy
<03427>
awh
<01931>
rsa
<0834>
hyleh
<05944>
la
<0413>
whleyw
<05927>
hqyxm
<02436>
whxqyw
<03947>
Knb
<01121>
ta
<0853>
yl
<0>
ynt
<05414>
hyla
<0413>
rmayw (17:19)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Kata Elia kepadanya: "Berikanlah anakmu itu kepadaku." Elia mengambilnya dari pangkuan perempuan itu dan membawanya naik ke kamarnya di atas, dan membaringkan anak itu di tempat tidurnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=17&verse=19
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)