TB © |
Lalu Benhadad mendengarkan permintaan raja Asa; ia menyuruh panglima-panglimanya menyerang kota-kota Israel dan ia mengalahkan |
AYT | Kemudian, Benhadad mendengarkan Raja Asa dan mengutus para panglima tentara yang dimilikinya melawan kota-kota Israel, dan dia mengalahkan Iyon, Dan, dan Abel-Bet-Maakha, serta seluruh Kinerot sampai seluruh tanah Naftali. |
TL © |
Maka didengarlah oleh Benhadad akan kata baginda raja Asa, lalu disuruhnya panglima perang yang padanya pergi menyerang negeri-negeri orang Israel, maka dialahkannya negeri Iyon dan Dan dan Abel-Bait-Maakha dan seluruh Kinerot dan seluruh tanah Naftali. |
BIS © |
Benhadad setuju dengan tawaran itu lalu menyuruh perwira-perwiranya bersama pasukan mereka menyerang kota-kota Israel. Mereka mengalahkan Iyon, Dan, Abel-Bet-Maakha dan Kinerot di dekat Danau Galilea serta seluruh wilayah Naftali. |
MILT | Dan Benhadad mendengarkan Raja Asa dan menyuruh panglima-panglima tentaranya untuk melawan kota-kota Israel. Dan dia mengalahkan Iyon, serta Dan, juga Abel-Bet Maakha, termasuk seluruh Kinerot serta seluruh tanah Naftali. |
Shellabear 2011 | Benhadad mendengarkan Raja Asa. Ia menyuruh panglima-panglima pasukannya menyerang kota-kota Israil. Ia mengalahkan Iyon, Dan, Abel-Bet-Maakha, seluruh Kinerot, dan seluruh Tanah Naftali. |
AVB | Benhadad mendengar Raja Asa. Lalu disuruhnya para panglima pasukannya menyerang kota-kota Israel lalu mengalahkan Iyon, Dan, Abel-Bet-Maakha, seluruh Kineret, dan seluruh Tanah Naftali. |
TB ITL © |
Lalu Benhadad <01130> mendengarkan <08085> permintaan raja <04428> Asa <0609> ; ia menyuruh <07971> panglima-panglimanya <08269> menyerang <05921> kota-kota <05892> Israel <03478> dan ia mengalahkan <05221> Iyon <05859> , Dan <01835> , Abel-Bet-Maakha <062> dan seluruh <03605> Kinerot <03672> serta seluruh <03605> tanah <0776> Naftali <05321> . [ <0413> <02428> <0834> <05921> |
TL ITL © |
Maka didengarlah <08085> oleh Benhadad <01130> akan kata <0413> baginda raja <04428> Asa <0609> , lalu disuruhnya <07971> panglima <08269> perang <02428> yang <0834> padanya <00> pergi menyerang <05921> negeri-negeri <05892> orang Israel <03478> , maka dialahkannya <05221> negeri Iyon <05859> dan Dan <01835> dan Abel-Bait-Maakha <062> dan seluruh <03605> Kinerot <03672> dan seluruh <03605> tanah <0776> Naftali .<05321> |
AYT ITL | Kemudian, Benhadad <01130> mendengarkan <08085> Raja <04428> Asa <0609> dan mengutus <07971> para panglima <08269> tentara <02428> yang <0834> dimilikinya melawan <05921> kota-kota <05892> Israel <03478> , dan dia mengalahkan <05221> Iyon <05859> , Dan <01835> , dan Abel-Bet-Maakha <062> , serta seluruh <03605> Kinerot <03672> sampai seluruh <03605> tanah <0776> Naftali <05321> . [ <00> <0413> <0853> <00> <0853> <0853> <0853> <00> <00> <0853> <05921> |
AVB ITL | Benhadad <01130> mendengar <08085> Raja <04428> Asa <0609> . Lalu disuruhnya <07971> para panglima <08269> pasukannya <02428> menyerang <05921> kota-kota <05892> Israel <03478> lalu mengalahkan <05221> Iyon <05859> , Dan <01835> , Abel-Bet-Maakha <062> , seluruh <03605> Kineret <03672> , dan seluruh <03605> Tanah <0776> Naftali <05321> . [ <00> <0413> <0853> <0834> <00> <0853> <0853> <0853> <00> <00> <0853> <05921> |
HEBREW | yltpn <05321> Ura <0776> lk <03605> le <05921> twrnk <03672> lk <03605> taw <0853> hkem <062> tyb <0> lba <0> taw <0853> Nd <01835> taw <0853> Nwye <05859> ta <0853> Kyw <05221> larvy <03478> yre <05892> le <05921> wl <0> rsa <0834> Mylyxh <02428> yrv <08269> ta <0853> xlsyw <07971> aoa <0609> Klmh <04428> la <0413> ddh <01130> Nb <0> emsyw (15:20) <08085> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu Benhadad mendengarkan permintaan raja Asa; ia menyuruh panglima-panglimanya menyerang kota-kota Israel dan ia mengalahkan Iyon 1 , Dan 2 , Abel-Bet-Maakha 3 dan seluruh Kinerot 4 serta seluruh tanah Naftali. |