Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 14:4

TB ©

Isteri Yerobeam berbuat demikian. Ia berkemas, pergi ke Silo dan masuk ke rumah Ahia. Ahia tidak dapat melihat lagi, sebab matanya sudah kabur karena ia sudah tua.

AYT

Istri Yerobeam berbuat demikian. Dia bangkit dan pergi ke Silo serta datang ke rumah Ahia. Pada waktu itu, Ahia tidak dapat melihat lagi. Matanya telah kabur karena usia tua.

TL ©

Maka oleh isteri Yerobeam itupun diperbuatlah demikian, lalu berjalanlah ia pergi ke Silo, maka masuklah ia ke dalam rumah Ahia. Adapun Ahia itu tiada dapat melihat, karena matanya telah terbuntang dari tuanya.

BIS ©

Maka pergilah istri Yerobeam ke rumah Nabi Ahia di Silo. Nabi itu tidak bisa melihat lagi karena ia sudah tua sekali.

MILT

Dan Istri Yerobeam berbuat demikian, dia berkemas dan pergi ke Silo dan masuk ke rumah Ahia. Sedangkan Ahia tidak dapat melihat karena matanya sudah kabur karena lanjut usianya.

Shellabear 2011

Istri Yerobeam pun berbuat demikian. Ia berkemas, pergi ke Silo, dan sampai di rumah Ahia. Pada waktu itu Ahia tidak dapat melihat lagi. Matanya telah kabur karena ia sudah tua.

AVB

Isteri Yerobeam pun berbuat demikian. Dia berkemas lantas pergi ke Silo dan tiba di rumah Ahia. Pada waktu itu Ahia tidak dapat melihat lagi. Matanya telah kabur kerana dia sudah tua.


TB ITL ©

Isteri
<0802>
Yerobeam
<03379>
berbuat
<06213>
demikian
<03651>
. Ia berkemas
<06965>
, pergi
<01980>
ke Silo
<07887>
dan masuk
<0935>
ke rumah
<01004>
Ahia
<0281>
. Ahia
<0281>
tidak
<03808>
dapat
<03201>
melihat
<07200>
lagi, sebab
<03588>
matanya
<05869>
sudah kabur
<06965>
karena ia sudah tua
<07869>
.
TL ITL ©

Maka oleh isteri
<0802>
Yerobeam
<03379>
itupun diperbuatlah
<06213>
demikian
<03651>
, lalu berjalanlah
<06965>
ia pergi
<01980>
ke Silo
<07887>
, maka masuklah
<0935>
ia ke dalam rumah
<01004>
Ahia
<0281>
. Adapun Ahia
<0281>
itu tiada
<03808>
dapat
<03201>
melihat
<07200>
, karena
<03588>
matanya
<05869>
telah terbuntang
<06965>
dari tuanya
<07869>
.
AYT ITL
Istri
<0802>
Yerobeam
<03379>
berbuat
<06213>
demikian
<03651>
. Dia bangkit
<06965>
dan pergi
<01980>
ke Silo
<07887>
serta datang
<0935>
ke rumah
<01004>
Ahia
<0281>
. Pada waktu itu, Ahia
<0281>
tidak
<03808>
dapat
<03201>
melihat
<07200>
lagi
<03588>
. Matanya
<05869>
telah kabur
<06965>
karena usia tua
<07869>
. [
<00>
]
AVB ITL
Isteri
<0802>
Yerobeam
<03379>
pun berbuat
<06213>
demikian
<03651>
. Dia berkemas
<06965>
lantas pergi
<01980>
ke Silo
<07887>
dan tiba
<0935>
di rumah
<01004>
Ahia
<0281>
. Pada waktu itu Ahia
<0281>
tidak
<03808>
dapat
<03201>
melihat
<07200>
lagi. Matanya
<05869>
telah kabur
<06965>
kerana
<03588>
dia sudah tua
<07869>
. [
<00>
]
HEBREW
o
wbyvm
<07869>
wynye
<05869>
wmq
<06965>
yk
<03588>
twarl
<07200>
lky
<03201>
al
<03808>
whyxaw
<0281>
hyxa
<0281>
tyb
<01004>
abtw
<0935>
hls
<07887>
Kltw
<01980>
Mqtw
<06965>
Mebry
<03379>
tsa
<0802>
Nk
<03651>
vetw (14:4)
<06213>

TB+TSK (1974) ©

Isteri Yerobeam berbuat demikian. Ia berkemas, pergi ke Silo dan masuk ke rumah Ahia. Ahia tidak dapat melihat lagi, sebab matanya sudah kabur karena ia sudah tua.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=14&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)