Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 13:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 13:4

Demi raja Yerobeam mendengar perkataan abdi Allah yang diserukannya terhadap mezbah di Betel itu, ia mengulurkan tangannya dari atas mezbah dan berkata: "Tangkaplah dia!" Tetapi tangan yang diulurkannya terhadap orang itu menjadi kejang, sehingga tidak dapat ditariknya kembali.

AYT (2018)

Saat raja mendengar firman dari abdi Allah yang berseru terhadap mazbah di Betel, Yerobeam mengulurkan tangannya dari atas mazbah, katanya, “Tangkap dia!” Namun, tangan yang dia ulurkan kepadanya menjadi kaku dan tidak dapat dikembalikan lagi kepadanya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 13:4

Demi didengar baginda sabda aziz Allah, yang diserunya akan mezbah Bait-el itu, maka dikedangkan Yerobeam tangannya dari atas mezbah itu sambil titahnya: Tangkaplah akan dia! Tetapi tangan yang dikedangkannya kepadanya itu lalu tinggal terkedang juga, sehingga tiada dapat dikembalikannya pula.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 13:4

Pada saat Yerobeam mendengar kata-kata itu, ia menunjuk kepada nabi itu lalu berteriak, "Tangkap orang itu!" Tetapi langsung lengan Yerobeam menjadi kaku sehingga ia tak dapat menariknya kembali.

MILT (2008)

Dan terjadilah ketika Raja Yerobeam mendengar perkataan abdi Allah Elohim 0430 yang berseru terhadap mezbah di Betel itu, maka dia mengulurkan tangannya dari atas mezbah dengan mengatakan, "Tangkaplah dia!" Tetapi tangan yang telah dia ulurkan terhadap orang itu menjadi kejang sehingga tidak dapat ditarik kembali.

Shellabear 2011 (2011)

Begitu Raja Yerobeam mendengar perkataan yang diserukan abdi Allah itu terhadap mazbah di Bait-El, ia mengulurkan tangannya dari mazbah sambil berkata, "Tangkap dia!" Tetapi tangan yang diulurkannya kepada orang itu menjadi kaku sehingga tidak dapat ditariknya kembali.

AVB (2015)

Apabila Raja Yerobeam mendengar perkataan yang diserukan hamba Allah itu terhadap mazbah di Betel, dia menghulurkan tangannya dari mazbah sambil berkata, “Tangkap dia!” Tetapi tangan yang dihulurnya kepada orang itu menjadi kaku sehingga tidak dapat ditariknya kembali.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 13:4

Demi raja
<04428>
Yerobeam mendengar
<08085>
perkataan
<01697>
abdi
<0376>
Allah
<0430>
yang
<0834>
diserukannya
<07121>
terhadap
<05921>
mezbah
<04196>
di Betel
<01008>
itu, ia
<03379>
mengulurkan
<07971>
tangannya
<03027>
dari atas
<05921>
mezbah
<04196>
dan berkata
<0559>
: "Tangkaplah
<08610>
dia!" Tetapi tangan
<03027>
yang
<0834>
diulurkannya
<07971>
terhadap
<05921>
orang itu menjadi kejang
<03001>
, sehingga tidak
<03808>
dapat
<03201>
ditariknya kembali
<07725>
.

[<01961> <0413>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 13:4

Demi didengar
<08085>
baginda
<04428>
sabda
<01697>
aziz
<0376>
Allah
<0430>
, yang
<0834>
diserunya
<07121>
akan
<05921>
mezbah
<04196>
Bait-el
<01008>
itu, maka dikedangkan
<07971>
Yerobeam
<03379>
tangannya
<03027>
dari atas
<05921>
mezbah
<04196>
itu sambil titahnya
<0559>
: Tangkaplah
<08610>
akan dia! Tetapi tangan
<03027>
yang
<0834>
dikedangkannya
<07971>
kepadanya
<05921>
itu lalu tinggal terkedang
<03001>
juga, sehingga tiada
<03808>
dapat
<03201>
dikembalikannya
<07725>
pula.
AYT ITL
Saat
<01961>
raja
<04428>
mendengar
<08085>
firman
<01697>
dari abdi
<0376>
Allah
<0430>
yang
<0834>
berseru
<07121>
terhadap
<05921>
mazbah
<04196>
di Betel
<01008>
, Yerobeam
<03379>
mengulurkan
<07971>
tangannya
<03027>
dari atas
<05921>
mazbah
<04196>
, katanya
<0559>
, “Tangkap
<08610>
dia!” Namun, tangan
<03027>
yang
<0834>
dia ulurkan
<07971>
kepadanya
<05921>
menjadi kaku
<03001>
dan tidak
<03808>
dapat
<03201>
dikembalikan lagi
<07725>
kepadanya
<0413>
.

[<0853> <00> <0853>]
AVB ITL
Apabila Raja
<04428>
Yerobeam
<03379>
mendengar
<08085>
perkataan
<01697>
yang
<0834>
diserukan
<07121>
hamba
<0376>
Allah
<0430>
itu terhadap
<05921>
mazbah
<04196>
di Betel
<01008>
, dia menghulurkan
<07971>
tangannya
<03027>
dari
<05921>
mazbah
<04196>
sambil berkata
<0559>
, “Tangkap
<08610>
dia!” Tetapi tangan
<03027>
yang
<0834>
dihulurnya
<07971>
kepada
<05921>
orang itu menjadi kaku
<03001>
sehingga tidak
<03808>
dapat
<03201>
ditariknya kembali
<07725>
.

[<01961> <0853> <00> <0853> <0413>]
HEBREW
wyla
<0413>
hbyshl
<07725>
lky
<03201>
alw
<03808>
wyle
<05921>
xls
<07971>
rsa
<0834>
wdy
<03027>
sbytw
<03001>
whvpt
<08610>
rmal
<0559>
xbzmh
<04196>
lem
<05921>
wdy
<03027>
ta
<0853>
Mebry
<03379>
xlsyw
<07971>
la
<01008>
tybb
<0>
xbzmh
<04196>
le
<05921>
arq
<07121>
rsa
<0834>
Myhlah
<0430>
sya
<0376>
rbd
<01697>
ta
<0853>
Klmh
<04428>
emsk
<08085>
yhyw (13:4)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 13:4

Demi raja Yerobeam mendengar perkataan abdi Allah yang diserukannya terhadap mezbah di Betel itu, ia mengulurkan tangannya 2  dari atas mezbah dan berkata: "Tangkaplah 1  dia!" Tetapi tangan 2  yang diulurkannya terhadap orang itu menjadi kejang, sehingga tidak dapat ditariknya kembali.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA