Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 13:28

TB ©

Kemudian ia pergi dan menemukan mayat orang itu tercampak di jalan, sedang keledai dan singa berdiri di sampingnya. Singa itu tidak memakan mayat itu dan tidak mencabik keledai itu.

AYT

Kemudian, dia pergi dan menemukan mayatnya tergeletak di jalan, dan keledai serta singa berdiri di samping mayat itu. Singa tidak memakan mayat itu dan tidak mencabik keledai itu.

TL ©

Setelah itu maka berjalanlah ia, lalu didapatinya akan mayat itu terhantar di jalan dan keledai dan singa itu lagi berdiri pada sisi mayat itu, maka singa itu tiada makan mayat itu dan tiada menerkam akan keledai itu.

BIS ©

Ia menemukan mayat nabi dari Yehuda itu masih terletak di jalan dengan keledai dan singa di dekatnya. Singa itu tidak menerkam keledai itu, dan tidak pula makan mayat itu.

MILT

Lalu ia pergi dan mendapati mayat tergeletak di jalan, sedang keledai dan singa berdiri di dekat mayat itu; singa itu tidak memakan mayat itu atau mencabik keledai itu.

Shellabear 2011

Ia pergi dan mendapati jenazah orang itu tercampak di jalan, sementara keledai dan singa itu berdiri di sisi jenazah itu. Singa itu tidak memakan jenazah itu, pula tidak mencabik keledai itu.

AVB

Dia pergi dan mendapati jenazah orang itu tercampak di jalan, sementara keldai dan singa itu berdiri di sisi jenazah itu. Singa itu tidak memakan jenazah itu, pula tidak mencabik keldai itu.


TB ITL ©

Kemudian ia pergi
<01980>
dan menemukan
<04672>
mayat
<05038>
orang itu tercampak
<07993>
di jalan
<01870>
, sedang keledai
<02543>
dan singa
<0738>
berdiri
<05975>
di sampingnya
<0681>
. Singa
<0738>
itu tidak
<03808>
memakan
<0398>
mayat
<05038>
itu dan tidak
<03808>
mencabik
<07665>
keledai
<02543>
itu. [
<05038>
]
TL ITL ©

Setelah itu maka berjalanlah
<01980>
ia, lalu didapatinya
<04672>
akan mayat
<05038>
itu terhantar
<07993>
di jalan
<01870>
dan keledai
<02543>
dan singa
<0738>
itu lagi berdiri
<05975>
pada sisi
<0681>
mayat
<05038>
itu, maka singa
<0738>
itu tiada
<03808>
makan
<0398>
mayat
<05038>
itu dan tiada
<03808>
menerkam
<07665>
akan keledai
<02543>
itu.
AYT ITL
Kemudian, dia pergi
<01980>
dan menemukan
<04672>
mayatnya
<05038>
tergeletak
<07993>
di jalan
<01870>
, dan keledai
<02543>
serta singa
<0738>
berdiri
<05975>
di samping
<0681>
mayat
<05038>
itu. Singa
<0738>
tidak
<03808>
memakan
<0398>
mayat
<05038>
itu dan tidak
<03808>
mencabik
<07665>
keledai
<02543>
itu. [
<0853>

<0853>

<0853>
]
AVB ITL
Dia pergi
<01980>
dan mendapati
<04672>
jenazah
<05038>
orang itu tercampak
<07993>
di jalan
<01870>
, sementara keldai
<02543>
dan singa
<0738>
itu berdiri
<05975>
di sisi
<0681>
jenazah
<05038>
itu. Singa
<0738>
itu tidak
<03808>
memakan
<0398>
jenazah
<05038>
itu, pula tidak
<03808>
mencabik
<07665>
keldai
<02543>
itu. [
<0853>

<0853>

<0853>
]
HEBREW
rwmxh
<02543>
ta
<0853>
rbs
<07665>
alw
<03808>
hlbnh
<05038>
ta
<0853>
hyrah
<0738>
lka
<0398>
al
<03808>
hlbnh
<05038>
lua
<0681>
Mydme
<05975>
hyrahw
<0738>
rwmxw
<02543>
Krdb
<01870>
tklsm
<07993>
wtlbn
<05038>
ta
<0853>
aumyw
<04672>
Klyw (13:28)
<01980>

TB+TSK (1974) ©

Kemudian ia pergi dan menemukan mayat orang itu tercampak di jalan, sedang keledai dan singa berdiri di sampingnya. Singa itu tidak memakan mayat itu dan tidak mencabik keledai itu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=13&verse=28
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)