Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 12:20

TB ©

Segera sesudah seluruh Israel mendengar, bahwa Yerobeam sudah pulang, maka mereka menyuruh memanggil dia ke pertemuan jemaah, lalu mereka menobatkan dia menjadi raja atas seluruh Israel. Tidak ada lagi yang mengikuti keluarga Daud selain dari suku Yehuda saja.

AYT

Setelah seluruh Israel mendengar bahwa Yerobeam telah kembali, mereka mengutus dan memanggilnya ke pertemuan umat, serta menjadikannya sebagai raja atas seluruh Israel. Tidak ada yang mengikuti keluarga Daud selain suku Yehuda saja.

TL ©

Arakian, setelah kedengaran kabar kepada segenap orang Israel mengatakan Yerobeam sudah pulang, disuruhkannya orang mempersilakan dia kepada perhimpunannya, lalu dirajakannya ia atas segenap orang Israel; seorangpun tiada mengikut orang isi istana Daud, melainkan suku Yehuda jua.

BIS ©

Pada waktu seluruh rakyat Israel mendengar bahwa Yerobeam sudah kembali dari Mesir, mereka mengundang dia ke suatu pertemuan lalu mengangkat dia menjadi raja Israel. Hanya rakyat suku Yehuda saja yang tetap setia kepada keturunan Daud.

MILT

Dan terjadilah ketika seluruh Israel mendengar bahwa Yerobeam sudah kembali, maka mereka menyuruh dan memanggil ia ke pertemuan jemaat dan menjadikannya raja atas seluruh Israel. Tidak ada lagi yang mengikuti keluarga Daud, kecuali suku Yehuda saja.

Shellabear 2011

Ketika seluruh bani Israil mendengar bahwa Yerobeam sudah pulang, mereka mengutus orang untuk memanggil dia ke pertemuan umat, lalu mereka menobatkan dia menjadi raja atas semua orang Israil. Tidak ada yang mengikuti keluarga Daud selain suku Yuda saja.

AVB

Ketika seluruh orang Israel mendengar bahawa Yerobeam sudah pulang, mereka mengutus orang untuk memanggil dia ke pertemuan umat, lalu mereka menobatkan dia sebagai raja atas semua orang Israel. Tidak ada yang mengikuti keluarga Daud selain suku Yehuda sahaja.


TB ITL ©

Segera sesudah seluruh
<03605>
Israel
<03478>
mendengar
<08085>
, bahwa
<03588>
Yerobeam
<03379>
sudah pulang
<07725>
, maka mereka menyuruh
<07971>
memanggil
<07121>
dia ke
<0413>
pertemuan jemaah
<05712>
, lalu mereka menobatkan
<04427>

<00>
dia menjadi raja
<00>

<04427>
atas
<05921>
seluruh
<03605>
Israel
<03478>
. Tidak
<03808>
ada
<01961>
lagi yang mengikuti
<0310>
keluarga
<01004>
Daud
<01732>
selain
<02108>
dari suku
<07626>
Yehuda
<03063>
saja
<0905>
. [
<01961>
]
TL ITL ©

Arakian
<01961>
, setelah kedengaran
<08085>
kabar kepada segenap
<03605>
orang Israel
<03478>
mengatakan
<03588>
Yerobeam
<03379>
sudah pulang
<07725>
, disuruhkannya
<07971>
orang mempersilakan
<07121>
dia kepada
<0413>
perhimpunannya
<05712>
, lalu dirajakannya
<04427>
ia atas
<05921>
segenap
<03605>
orang Israel
<03478>
; seorangpun tiada
<03808>
mengikut
<0310>
orang isi istana
<01004>
Daud
<01732>
, melainkan
<02108>
suku
<07626>
Yehuda
<03063>
jua
<0905>
.
AYT ITL
Setelah
<01961>
seluruh
<03605>
Israel
<03478>
mendengar
<08085>
bahwa
<03588>
Yerobeam
<03379>
telah kembali
<07725>
, mereka mengutus
<07971>
dan memanggilnya
<07121>
ke
<0413>
pertemuan umat
<05712>
, serta menjadikannya sebagai raja
<04427>
atas
<05921>
seluruh
<03605>
Israel
<03478>
. Tidak
<03808>
ada
<01961>
yang mengikuti
<0310>
keluarga
<01004>
Daud
<01732>
selain
<02108>
suku
<07626>
Yehuda
<03063>
saja
<0905>
. [
<0853>

<0853>
]
AVB ITL
Ketika
<01961>
seluruh
<03605>
orang Israel
<03478>
mendengar
<08085>
bahawa
<03588>
Yerobeam
<03379>
sudah pulang
<07725>
, mereka mengutus
<07971>
orang untuk memanggil
<07121>
dia ke
<0413>
pertemuan umat
<05712>
, lalu mereka menobatkan
<04427>

<0>
dia sebagai raja
<0>

<04427>
atas
<05921>
semua
<03605>
orang Israel
<03478>
. Tidak
<03808>
ada
<01961>
yang mengikuti
<0310>
keluarga
<01004>
Daud
<01732>
selain
<02108>
suku
<07626>
Yehuda
<03063>
sahaja
<0905>
. [
<0853>

<0853>
]
HEBREW
wdbl
<0905>
hdwhy
<03063>
jbs
<07626>
ytlwz
<02108>
dwd
<01732>
tyb
<01004>
yrxa
<0310>
hyh
<01961>
al
<03808>
larvy
<03478>
lk
<03605>
le
<05921>
wta
<0853>
wkylmyw
<04427>
hdeh
<05712>
la
<0413>
wta
<0853>
warqyw
<07121>
wxlsyw
<07971>
Mebry
<03379>
bs
<07725>
yk
<03588>
larvy
<03478>
lk
<03605>
emsk
<08085>
yhyw (12:20)
<01961>

TB ©

Segera sesudah seluruh Israel mendengar, bahwa Yerobeam sudah pulang, maka mereka menyuruh memanggil dia ke pertemuan jemaah, lalu mereka menobatkan dia menjadi raja atas seluruh Israel. Tidak ada lagi yang mengikuti keluarga Daud selain dari suku Yehuda saja.

TB+TSK (1974) ©

Segera sesudah seluruh Israel mendengar, bahwa Yerobeam sudah pulang, maka mereka menyuruh memanggil dia ke pertemuan jemaah, lalu mereka menobatkan dia menjadi raja atas seluruh Israel. Tidak ada lagi yang mengikuti keluarga Daud selain dari suku Yehuda saja.

Catatan Full Life

1Raj 12:20 

Nas : 1Raj 12:20

Pada saat kematian Salomo (1Raj 11:43), bangsa Ibrani terpecah menjadi dua kerajaan.

  1. 1) Kerajaan utara, disebut Israel, diperintah pertama-tama oleh Yerobeam. Kerajaan selatan, disebut Yehuda, pertama-tama diperintah oleh Rehabeam, putra Salomo (ayat 1Raj 12:17). Perpecahan ini berlangsung hingga kesepuluh suku di kerajaan utara tertawan oleh Asyur pada tahun 722 SM. Kerajaan selatan tertawan pada tahun 586 SM oleh tentara Babel. Sejarah kedua kerajaan ini tercatat dalam pasal-pasal 1Raj 12:1-22:53; 2Raj 1:1-25:30; dan 2Taw 10:1-36:23.
  2. 2) Kisah Israel dan Yehuda menyatakan kegigihan mereka dalam melanggar perjanjian Allah. Alkitab menunjuk bahwa semua raja kerajaan utara melakukan hal yang jahat di mata Tuhan (mis. 1Raj 16:25,30; 22:52; 2Raj 3:3; 10:29); sebagian besar raja kerajaan selatan meninggalkan perjanjian. Hanya sebagian kecil dari para raja Yehuda, khususnya Hizkia (2Raj 18:1-20:21) dan Yosia (2Raj 22:1-23:29) "melakukan apa yang benar di mata Tuhan" (2Raj 18:3; 22:2).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=12&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)