TB © |
Lalu Isyboset menyuruh mengambil perempuan itu dari pada suaminya, |
AYT | Lalu, Isyboset menyuruh mengambil perempuan itu dari suaminya, yaitu Paltiel, anak Lais. |
TL © |
Lalu disuruhkan Isyboset akan orang pergi mengambil dia dari pada lakinya, yaitu dari pada Paltiel bin Layis. |
BIS © |
Lalu Isyboset menyuruh utusannya mengambil Mikhal dari suaminya, yaitu Paltiel anak Lais. |
TSI | Maka Isboset mengeluarkan perintah sehingga Mikal diambil dari suaminya, Paltiel anak Lais. |
MILT | Lalu Ishboset mengirim orang dan mengambilnya dari orang, dari Paltiel, anak Lais. |
Shellabear 2011 | Lalu Isboset menyuruh agar perempuan itu diambil dari suaminya, yaitu dari Paltiel bin Lais. |
AVB | Lalu Isyboset menyuruh agar perempuan itu diambil daripada suaminya, iaitu daripada Paltiel anak Lais. |
TB ITL © |
Lalu Isyboset <0378> menyuruh <07971> mengambil <03947> perempuan itu dari pada <05973> suaminya <0376> , yakni Paltiel <06409> bin <01121> Lais <03919> . [ ]<05973> |
TL ITL © |
Lalu disuruhkan <07971> Isyboset <0378> akan orang pergi mengambil <03947> dia dari <05973> pada lakinya <0376> , yaitu dari <05973> pada Paltiel <06409> bin <01121> Layis .<03919> |
AYT ITL | Lalu, Isyboset <0378> menyuruh mengambil <03947> perempuan itu dari <05973> suaminya <0376> , yaitu Paltiel <06409> , anak <01121> Lais <03919> . [ <07971> <00> <05973> |
AVB ITL | Lalu Isyboset <0378> menyuruh <07971> agar perempuan itu diambil <03947> daripada <05973> suaminya <0376> , iaitu daripada <05973> Paltiel <06409> anak <01121> Lais <03919> . [ ]<00> |
HEBREW | *syl {swl} <03919> Nb <01121> layjlp <06409> Mem <05973> sya <0376> Mem <05973> hxqyw <03947> tsb <0378> sya <0> xlsyw (3:15) <07971> |
TB+TSK (1974) © |
2 Lalu Isyboset menyuruh mengambil perempuan itu dari pada suaminya, yakni Paltiel 1 bin Lais. |