Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 23:11

TB ©

Sesudah dia, Sama, anak Age, orang Harari. Ketika orang Filistin berkumpul di Lehi--di sana ada sebidang tanah ladang penuh kacang merah--dan tentara telah melarikan diri dari hadapan orang Filistin,

AYT

Sesudah dia, ada Sama, anak Age, orang Harari. Ketika orang Filistin berkumpul, di sana terdapat sebidang ladang penuh dengan kacang merah. Saat itu, orang-orang sebangsanya sudah melarikan diri dari hadapan orang Filistin,

TL ©

Maka kemudian dari padanya adalah Sama bin Agai, orang Harari, tatkala orang Filistin berkumpul di Lekhi, maka adalah di sana sepotong bendang penuh dengan miju dan segala rakyat itu larilah dari hadapan orang Filistin;

BIS ©

Orang ketiga dalam Triwira itu ialah Sama anak Age dari Harari. Pernah waktu orang Filistin berkumpul di Lehi, di sebuah ladang yang penuh kacang merah, pasukan Israel lari dari orang Filistin.

TSI

Yang ketiga bernama Syama anak Age, dari daerah Harari. Suatu hari pasukan Filistin menyerang pasukan Israel di daerah Lehi. Pertempuran itu terjadi di suatu ladang yang penuh dengan tanaman kacang merah. Orang Israel melarikan diri,

MILT

Dan di belakang ia ada Shama anak Age, orang Harari. Dan orang Filistin telah berkumpul menjadi satu rombongan; di sana ada sebidang tanah ladang yang penuh kacang merah, dan rakyat telah melarikan diri dari hadapan orang Filistin.

Shellabear 2011

Sesudah dia adalah Sama bin Age, orang Harari. Ketika orang Filistin berkumpul di Lehi, tempat terdapat sebidang ladang penuh kacang merah, larilah seluruh pasukan dari hadapan orang Filistin.

AVB

Sesudahnya ialah Sama anak Age, orang Harari. Ketika orang Filistin berkumpul di Lehi, tempat terdapat sebidang ladang penuh kacang merah, larilah seluruh pasukan dari hadapan orang Filistin.


TB ITL ©

Sesudah
<0310>
dia, Sama
<08037>
, anak
<01121>
Age
<089>
, orang Harari
<02043>
. Ketika orang Filistin
<06430>
berkumpul
<0622>
di Lehi -- di sana
<08033>
ada
<01961>
sebidang
<02513>
tanah ladang
<07704>
penuh
<04395>
kacang merah
<05742>
-- dan tentara
<05971>
telah melarikan diri
<05127>
dari hadapan
<06440>
orang Filistin
<06430>
, [
<02416>
]
TL ITL ©

Maka kemudian
<0310>
dari padanya adalah Sama
<08037>
bin
<01121>
Agai
<089>
, orang Harari
<02043>
, tatkala orang Filistin
<06430>
berkumpul
<0622>
di Lekhi
<02416>
, maka adalah
<01961>
di sana
<08033>
sepotong
<02513>
bendang
<07704>
penuh
<04395>
dengan miju
<05742>
dan segala rakyat
<05971>
itu larilah
<05127>
dari hadapan
<06440>
orang Filistin
<06430>
;
AYT ITL
Sesudah
<0310>
dia, ada Sama
<08037>
, anak
<01121>
Age
<089>
, orang Harari
<02043>
. Ketika orang Filistin
<06430>
berkumpul
<0622>
, di sana
<08033>
terdapat sebidang
<02513>
ladang
<07704>
penuh
<04395>
dengan kacang merah
<05742>
. Saat itu, orang-orang sebangsanya
<05971>
sudah melarikan diri
<05127>
dari hadapan
<06440>
orang Filistin
<06430>
, [
<02416>

<01961>
]
AVB ITL
Sesudahnya
<0310>
ialah Sama
<08037>
anak
<01121>
Age
<089>
, orang Harari
<02043>
. Ketika orang Filistin
<06430>
berkumpul
<0622>
di Lehi, tempat
<08033>
terdapat sebidang
<02513>
ladang
<07704>
penuh
<04395>
kacang merah
<05742>
, larilah
<05127>
seluruh pasukan
<05971>
dari hadapan
<06440>
orang Filistin
<06430>
. [
<02416>

<01961>
]
HEBREW
Mytslp
<06430>
ynpm
<06440>
on
<05127>
Mehw
<05971>
Mysde
<05742>
halm
<04395>
hdvh
<07704>
tqlx
<02513>
Ms
<08033>
yhtw
<01961>
hyxl
<02416>
Mytslp
<06430>
wpoayw
<0622>
yrrh
<02043>
aga
<089>
Nb
<01121>
ams
<08037>
wyrxaw (23:11)
<0310>

TB+TSK (1974) ©

Sesudah dia, Sama, anak Age, orang Harari. Ketika orang Filistin berkumpul di Lehi--di sana ada sebidang tanah ladang penuh kacang merah--dan tentara telah melarikan diri dari hadapan orang Filistin,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=23&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)