Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 22:48

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 22:48

Allah, yang telah mengadakan pembalasan e  bagiku, f  yang telah membawa bangsa-bangsa ke bawah kuasaku,

AYT (2018)

Allah yang memberikan pembalasan bagiku, dan membawa bangsa-bangsa kepadaku.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 22:48

Yaitu Allah yang menuntut bela bagiku dengan sempurna dan yang menaklukkan segala bangsa itu kepadaku,

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 22:48

Ia memberi aku kemenangan atas musuhku, bangsa-bangsa ditaklukkan-Nya di hadapanku,

MILT (2008)

Dialah Allah Elohim 0410 yang memberikan pembalasan kepadaku, dan membawa bangsa-bangsa tunduk di bawahku,

Shellabear 2011 (2011)

Tuhan menuntut balas bagiku, dan menaklukkan suku-suku bangsa ke bawah kuasaku.

AVB (2015)

Allah menuntut balas bagiku, dan menaklukkan suku-suku bangsa ke bawah kuasaku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 22:48

Allah
<0410>
, yang telah mengadakan
<05414>
pembalasan
<05360>
bagiku, yang telah membawa
<03381>
bangsa-bangsa
<05971>
ke bawah kuasaku
<08478>
,
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 22:48

Yaitu Allah
<0410>
yang menuntut
<05414>
bela
<05360>
bagiku dengan sempurna dan yang menaklukkan
<03381>
segala bangsa
<05971>
itu kepadaku
<08478>
,
HEBREW
yntxt
<08478>
Myme
<05971>
dyrwmw
<03381>
yl
<0>
tmqn
<05360>
Ntnh
<05414>
lah (22:48)
<0410>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 22:48

Allah, yang telah mengadakan 1  pembalasan bagiku, yang telah membawa 1  2  bangsa-bangsa ke bawah kuasaku 1  2 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA