Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 22:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 22:21

TUHAN memperlakukan aku sesuai dengan kebenaranku; o  Ia membalas kepadaku sesuai dengan kesucian p  tanganku, q 

AYT

TUHAN mengganjar aku sesuai dengan kebenaranku, sesuai kesucian tanganku, Dia membalasku.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 22:21

Bahwa dibalas Tuhan akan daku sekadar kebenaranku dan dianugerahi-Nya aku sekadar kesucian tanganku.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 22:21

TUHAN membalas perbuatanku yang benar; Ia memberkati aku sebab aku tidak bersalah.

MILT (2008)

TUHAN YAHWEH 03068 memberi pahala sesuai dengan kebenaranku; sesuai dengan kesucian tanganku, Dia telah menebusku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 22:21

TUHAN
<03068>
memperlakukan
<01580>
aku sesuai dengan kebenaranku
<06666>
; Ia membalas
<07725>
kepadaku sesuai dengan kesucian
<01252>
tanganku
<03027>
,
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 22:21

Bahwa dibalas
<01580>
Tuhan
<03068>
akan daku sekadar kebenaranku
<06666>
dan dianugerahi-Nya
<01252>
aku sekadar
<07725>
kesucian tanganku
<03027>
.
HEBREW
yl
<0>
bysy
<07725>
ydy
<03027>
rbk
<01252>
ytqduk
<06666>
hwhy
<03068>
ynlmgy (22:21)
<01580>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 22:21

TUHAN memperlakukan 1  aku sesuai dengan kebenaranku; Ia membalas kepadaku sesuai dengan kesucian 2  tanganku,

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA