Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 22:11

TB ©

Ia mengendarai kerub, lalu terbang, dan tampak di atas sayap angin.

AYT

Dia mengendarai kerub, lalu terbang, dan terlihat di atas sayap-sayap angin.

TL ©

Maka Iapun mengendarai kerubiun lalu terbang serta melayang-layang di atas sayap angin.

BIS ©

Ia terbang dengan mengendarai kerub; Ia melayang di atas sayap angin.

TSI

Begitu cepatnya Engkau datang, seolah dibawa terbang di atas sayap malaikat penjaga, lebih cepat daripada burung.

MILT

Dan Dia mengendarai kerub, lalu terbang, dan tampak di atas sayap-sayap angin.

Shellabear 2011

Ia mengendarai malaikat kerub lalu terbang, Ia terlihat di atas sayap-sayap angin.

AVB

Dia terbang mengenderai malaikat kerubin; Dia melayang di sayap angin.


TB ITL ©

Ia mengendarai
<05921>

<07392>
kerub
<03742>
, lalu terbang
<05774>
, dan tampak
<07200>
di atas
<05921>
sayap
<03671>
angin
<07307>
.
TL ITL ©

Maka Iapun mengendarai
<07392>
kerubiun
<03742>
lalu terbang
<05774>
serta melayang-layang
<07200>
di atas
<05921>
sayap
<03671>
angin
<07307>
.
AYT ITL
Dia mengendarai
<07392>
kerub
<03742>
, lalu terbang
<05774>
, dan terlihat
<07200>
di atas
<05921>
sayap-sayap
<03671>
angin
<07307>
. [
<05921>
]
AVB ITL
Dia terbang
<05774>
mengenderai
<07392>
malaikat kerubin
<03742>
; Dia melayang
<07200>
di
<05921>
sayap
<03671>
angin
<07307>
. [
<05921>
]
HEBREW
xwr
<07307>
ypnk
<03671>
le
<05921>
aryw
<07200>
Peyw
<05774>
bwrk
<03742>
le
<05921>
bkryw (22:11)
<07392>

TB+TSK (1974) ©

Ia mengendarai kerub, lalu terbang, dan tampak di atas sayap angin.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=22&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)