Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 21:19

Konteks

Dan terjadi lagi pertempuran melawan orang Filistin, di Gob; Elhanan bin Yaare-Oregim, orang Betlehem itu, menewaskan Goliat, orang Gat b  itu, yang gagang tombaknya seperti pesa c  tukang tenun.

KataFrek.
Dan28381
terjadi322
lagi1320
pertempuran69
melawan466
orang9820
Filistin289
di12859
Gob2
Elhanan4
bin999
Yaare-Oregim1
orang9820
Betlehem44
itu14215
menewaskan33
Goliat6
orang9820
Gat44
itu14215
yang24457
gagang4
tombaknya18
seperti2672
pesa4
tukang91
tenun14
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
yhtw019613560was, come to pass ...
dwe05750486again, more ...
hmxlmh04421319war 158, battle 151 ...
bwgb013592Gob 2
Me059731043with, unto ...
Mytslp06430288Philistine 287, Philistim 1
Kyw05221501smite 348, slay 92 ...
Nnxla04454Elhanan 4
Nb011214930son 2978, children 1568 ...
yrey009615
Mygra032961Jaareoregim 1
tyb009615
ymxlh010224Bethlehemite 4
ta085311050not translated
tylg015556Goliath 6
ytgh0166310Gittite 10
Uew06086329tree 162, wood 107 ...
wtynx0259547spear 41, javelin 6
rwnmk045004beam 4
Mygra070713weave 4, weaver 6 ...
o009615


TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.94 detik
dipersembahkan oleh YLSA