Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 19:29

TB ©

Tetapi raja berkata kepadanya: "Apa gunanya engkau berkata-kata lagi tentang halmu? Aku telah memutuskan: Engkau dan Ziba harus berbagi ladang itu."

AYT

Raja menjawab, “Mengapa kamu masih berbicara mengenai perkaramu? Aku memutuskan bahwa kamu dan Ziba harus berbagi ladang!”

TL ©

Maka titah baginda kepadanya: Apa guna engkau berkata-kata lagi akan halmu. Bahwa inilah titahku: Baiklah engkau membahagi dua tanah itu dengan Ziba.

BIS ©

Raja menjawab, "Tidak perlu engkau mengatakan apa-apa lagi. Aku telah memutuskan untuk memberi segala harta Saul kepadamu dan kepada Ziba."

TSI

Lalu raja menjawabnya, “Cukuplah perkataanmu itu. Saya sudah memutuskan supaya tanah dan harta Saul dibagi dua antara kamu dan Ziba.”

MILT

Dan raja berkata kepadanya, "Mengapa engkau berbicara lagi tentang perkaramu?" Aku telah mengatakan, "Engkau dan Ziba membagi ladang itu."

Shellabear 2011

Kata raja kepadanya, "Apa gunanya engkau berkata-kata lagi perihal urusanmu? Inilah perintahku: engkau dan Ziba harus berbagi ladang itu."

AVB

Kata raja kepadanya, “Apakah gunanya engkau berkata-kata lagi tentang urusanmu? Inilah perintahku: engkau dan Ziba harus membahagi-bahagikan ladang itu.”


TB ITL ©

Tetapi raja
<04428>
berkata
<0559>
kepadanya: "Apa
<04100>
gunanya engkau berkata-kata
<01696>
lagi
<05750>
tentang halmu
<01697>
? Aku telah memutuskan
<0559>
: Engkau
<0859>
dan Ziba
<06717>
harus berbagi
<02505>
ladang
<07704>
itu."
TL ITL ©

Maka titah
<0559>
baginda
<04428>
kepadanya: Apa
<04100>
guna engkau berkata-kata
<01696>
lagi
<05750>
akan halmu
<01697>
. Bahwa inilah titahku
<0559>
: Baiklah engkau
<0859>
membahagi
<02505>
dua tanah
<07704>
itu dengan Ziba
<06717>
.
AYT ITL
Raja
<04428>
menjawab
<0559>
, “Mengapa
<04100>
kamu masih
<05750>
berbicara
<01696>
mengenai perkaramu
<01697>
? Aku memutuskan
<0559>
bahwa kamu
<0859>
dan Ziba
<06717>
harus berbagi
<02505>
ladang
<07704>
!” [
<00>

<0853>
]
AVB ITL
Kata
<0559>
raja
<04428>
kepadanya, “Apakah gunanya
<04100>
engkau berkata-kata
<01696>
lagi
<05750>
tentang urusanmu
<01697>
? Inilah perintahku
<0559>
: engkau
<0859>
dan Ziba
<06717>
harus membahagi-bahagikan
<02505>
ladang
<07704>
itu.” [
<00>

<0853>
]
HEBREW
hdvh
<07704>
ta
<0853>
wqlxt
<02505>
abyuw
<06717>
hta
<0859>
ytrma
<0559>
Kyrbd
<01697>
dwe
<05750>
rbdt
<01696>
hml
<04100>
Klmh
<04428>
wl
<0>
rmayw
<0559>
(19:29)
<19:30>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi raja berkata kepadanya: "Apa gunanya engkau berkata-kata lagi tentang halmu? Aku telah memutuskan: Engkau dan Ziba harus berbagi ladang itu."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=19&verse=29
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)