TB © |
Maka Absalom |
AYT | Absalom dan seluruh rakyat, yaitu orang-orang Israel, sampai di Yerusalem. Dan, Ahitofel beserta mereka. |
TL © |
Bermula, maka Absalom dan segala rakyat, yaitu orang Israel, datang ke Yeruzalem dan Akhitofelpun sertanya. |
BIS © |
Sementara itu Absalom dan semua orang Israel yang mengiringinya memasuki kota Yerusalem, dan Ahitofel ikut juga. |
TSI | Sementara Daud dan rombongannya melarikan diri, Absalom, Ahitofel, dan banyak tentara Israel yang mendukung Absalom sudah masuk ke kota Yerusalem. |
MILT | Dan Absalom serta seluruh rakyat, orang-orang Israel, telah tiba di Yerusalem, dan Ahitofel bersama dengannya. |
Shellabear 2011 | Absalom dan seluruh rakyat, yaitu orang-orang Israil, sampai di Yerusalem. Ahitofel juga menyertainya. |
AVB | Absalom dan seluruh rakyat, iaitu orang Israel, tiba di Yerusalem. Ahitofel juga ada bersamanya. |
TB ITL © |
Maka Absalom <053> dan seluruh <03605> rakyat <05971> , orang-orang <0376> Israel <03478> , sampailah <0935> ke Yerusalem <03389> , dan Ahitofel <0302> ada bersama-sama dengan dia.<0854> |
TL ITL © |
Bermula, maka Absalom <053> dan segala <03605> rakyat <05971> , yaitu orang <0376> Israel <03478> , datang <0935> ke Yeruzalem <03389> dan Akhitofelpun <0302> sertanya .<0854> |
AYT ITL | Absalom <053> dan seluruh <03605> rakyat <05971> , yaitu orang-orang <0376> Israel <03478> , sampai <0935> di Yerusalem <03389> . Dan, Ahitofel <0302> beserta mereka .<0854> |
AVB ITL | Absalom <053> dan seluruh <03605> rakyat <05971> , iaitu orang <0376> Israel <03478> , tiba <0935> di Yerusalem <03389> . Ahitofel <0302> juga ada bersamanya .<0854> |
HEBREW | wta <0854> lptyxaw <0302> Mlswry <03389> wab <0935> larvy <03478> sya <0376> Meh <05971> lkw <03605> Mwlsbaw (16:15) <053> |
TB+TSK (1974) © |
Maka Absalom 1 dan seluruh rakyat, orang-orang Israel, sampailah ke Yerusalem, dan Ahitofel ada bersama-sama dengan dia. |