Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 15:25

TB ©

Lalu berkatalah raja kepada Zadok: "Bawalah tabut Allah itu kembali ke kota; jika aku mendapat kasih karunia di mata TUHAN, maka Ia akan mengizinkan aku kembali, sehingga aku akan melihatnya lagi, juga tempat kediamannya.

AYT

Raja berkata kepada Zadok, “Bawalah Tabut Allah itu ke dalam kota. Jika aku mendapat kasih karunia dalam pandangan TUHAN, dia akan mengembalikanku dan aku dapat melihatnya di tempat kediaman-Nya.

TL ©

Lalu titah baginda kepada Zadok: Bawalah olehmu akan tabut Allah itu balik ke dalam negeri; jikalau kiranya aku beroleh rahmat dari hadirat Tuhan, niscaya dikembalikannya aku kelak dan diberinya aku memandang pula akan dia dan akan tempat kediamannya.

BIS ©

Lalu berkatalah raja kepada Zadok, "Kembalikanlah Peti Perjanjian itu ke kota. Jika TUHAN menyukai aku, tentulah aku akan diizinkan-Nya kembali dan melihat Peti Perjanjian itu lagi bersama tempat kediamannya.

TSI

Raja berkata kepada Zadok, “Bawalah kembali peti perjanjian Allah ke kota. Kalau TUHAN berkenan kepada saya, Dia pasti mengizinkan saya pulang sehingga saya bisa melihat peti-Nya dan kemah-Nya lagi.

MILT

Dan berkatalah raja kepada Zadok, "Kembalikanlah tabut Allah Elohim 0430 ke kota. Jika aku mendapat kemurahan di mata TUHAN YAHWEH 03068, maka Dia akan membawaku kembali dan menunjukkan tempat kediaman-Nya kepadaku.

Shellabear 2011

Kemudian raja berkata kepada Zadok, "Bawalah kembali tabut Allah itu ke dalam kota. Jika ALLAH berkenan padaku, tentu aku akan dibawa-Nya kembali dan diizinkan melihat tabut itu lagi serta tempat kediaman-Nya.

AVB

Kemudian raja berkata kepada Zadok, “Bawalah tabut Allah itu kembali ke dalam kota. Jika TUHAN berkenan padaku, tentu aku akan dibawa-Nya kembali dan diizinkan melihat tabut itu lagi serta tempat kediaman-Nya.


TB ITL ©

Lalu berkatalah
<0559>
raja
<04428>
kepada Zadok
<06659>
: "Bawalah
<07725>

<00>
tabut
<0727>
Allah
<0430>
itu kembali
<00>

<07725>
ke kota
<05892>
; jika
<0518>
aku mendapat
<04672>
kasih karunia
<02580>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
, maka Ia akan mengizinkan aku kembali
<07725>
, sehingga aku akan melihatnya
<07200>
lagi, juga tempat kediamannya
<05116>
.
TL ITL ©

Lalu titah
<0559>
baginda
<04428>
kepada Zadok
<06659>
: Bawalah olehmu akan tabut
<0727>
Allah
<0430>
itu balik
<07725>
ke dalam negeri
<05892>
; jikalau
<0518>
kiranya aku beroleh
<04672>
rahmat
<02580>
dari hadirat
<05869>
Tuhan
<03068>
, niscaya dikembalikannya
<07725>
aku kelak dan diberinya aku memandang
<07200>
pula akan dia dan akan tempat kediamannya
<05116>
.
AYT ITL
Raja
<04428>
berkata
<0559>
kepada Zadok
<06659>
, “Bawalah
<07725>
Tabut
<0727>
Allah
<0430>
itu ke dalam kota
<05892>
. Jika
<0518>
aku mendapat
<04672>
kasih karunia
<02580>
dalam pandangan
<05869>
TUHAN
<03068>
, dia akan mengembalikanku
<07725>
dan aku dapat melihatnya
<07200>
di tempat kediaman-Nya
<05116>
. [
<0853>

<0853>

<0853>
]
AVB ITL
Kemudian raja
<04428>
berkata
<0559>
kepada Zadok
<06659>
, “Bawalah
<07725>

<0>
tabut
<0727>
Allah
<0430>
itu kembali
<0>

<07725>
ke dalam kota
<05892>
. Jika
<0518>
TUHAN
<03068>
berkenan
<04672>

<02580>

<05869>
padaku, tentu aku akan dibawa-Nya kembali
<07725>
dan diizinkan melihat
<07200>
tabut itu lagi serta tempat kediaman-Nya
<05116>
. [
<0853>

<0853>

<0853>
]
HEBREW
whwn
<05116>
taw
<0853>
wta
<0853>
ynarhw
<07200>
ynbshw
<07725>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
Nx
<02580>
auma
<04672>
Ma
<0518>
ryeh
<05892>
Myhlah
<0430>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
bsh
<07725>
qwdul
<06659>
Klmh
<04428>
rmayw (15:25)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu berkatalah raja kepada Zadok: "Bawalah tabut Allah itu kembali ke kota; jika aku mendapat kasih karunia di mata TUHAN, maka Ia akan mengizinkan aku kembali, sehingga aku akan melihatnya lagi, juga tempat kediamannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=15&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)