Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 13:11

TB ©

Ketika gadis itu menghidangkannya kepadanya supaya ia makan, dipegangnyalah gadis itu dan berkata kepadanya: "Marilah tidur dengan aku, adikku."

AYT

Ketika dia menghidangkan kepadanya untuk dimakan, Amnon memegang Tamar dan berkata, “Marilah tidur bersamaku, adikku.”

TL ©

Setelah sudah dibawanya akan dia hampir kepadanya, supaya iapun makan, maka dipegang Amnon akan dia sambil katanya: Marilah adinda berseketiduran dengan kakanda ini!

BIS ©

Tetapi ketika Tamar mengulurkan kue itu kepadanya, Amnon memegang gadis itu sambil berkata, "Dik, mari tidur bersamaku!"

TSI

Tetapi saat Tamar berada di sampingnya, Amnon menariknya dan berkata, “Adikku, marilah tidur denganku!”

MILT

Dan dia membawa dekat kepadanya untuk memakannya. Lalu Amnon memegang Tamar dan berkata kepadanya, "Datanglah, berbaringlah bersamaku, saudaraku!"

Shellabear 2011

Ketika perempuan itu menghidangkannya kepadanya untuk dimakan, Amnon memegang dia dan berkata kepadanya, "Mari, tidurlah dengan aku, adikku."

AVB

Ketika perempuan itu menghidangkannya kepadanya untuk dimakan, Amnon memegang dia dan berkata kepadanya, “Mari, tidurlah dengan aku, adikku.”


TB ITL ©

Ketika gadis itu menghidangkannya
<05066>
kepadanya
<0413>
supaya ia makan
<0398>
, dipegangnyalah
<02388>
gadis itu dan berkata
<0559>
kepadanya: "Marilah
<0935>
tidur
<07901>
dengan
<05973>
aku, adikku
<0269>
."
TL ITL ©

Setelah sudah dibawanya akan dia hampir
<05066>
kepadanya
<0413>
, supaya iapun makan
<0398>
, maka dipegang
<02388>
Amnon akan dia
<00>
sambil katanya
<0559>
: Marilah
<0935>
adinda berseketiduran
<07901>
dengan
<05973>
kakanda
<0269>
ini!
AYT ITL
Ketika
<05066>
dia menghidangkan kepadanya
<0413>
untuk dimakan
<0398>
, Amnon memegang
<02388>
Tamar dan berkata
<0559>
, “Marilah tidur
<07901>
bersamaku
<05973>
, adikku
<0269>
.” [
<00>

<00>

<0935>
]
AVB ITL
Ketika perempuan itu menghidangkannya
<05066>
kepadanya
<0413>
untuk dimakan
<0398>
, Amnon memegang
<02388>
dia dan berkata
<0559>
kepadanya, “Mari
<0935>
, tidurlah
<07901>
dengan
<05973>
aku, adikku
<0269>
.” [
<00>

<00>
]
HEBREW
ytwxa
<0269>
yme
<05973>
ybks
<07901>
yawb
<0935>
hl
<0>
rmayw
<0559>
hb
<0>
qzxyw
<02388>
lkal
<0398>
wyla
<0413>
sgtw (13:11)
<05066>

TB+TSK (1974) ©

Ketika gadis itu menghidangkannya kepadanya supaya ia makan, dipegangnyalah gadis itu dan berkata kepadanya: "Marilah tidur dengan aku, adikku."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=13&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)