Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 1:9

TB ©

Lalu katanya kepadaku: Datanglah ke mari dan bunuhlah aku, sebab kekejangan telah menyerang aku, tetapi aku masih bernyawa.

AYT

Lalu, dia berkata, ‘Datanglah kemari dan bunuhlah aku. Sebab, kesakitan telah menimpaku, tetapi aku masih bernyawa.’

TL ©

Maka titahnya kepada sahaya: Bangkitlah engkau melawan aku dan bunuhlah akan daku, karena baju zirha ini menahankan daku, maka sepenuh-penuh nyawa adalah lagi dalam aku.

BIS ©

Lalu katanya kepada hamba, 'Ke marilah, dan bunuhlah aku! Aku luka parah, dan hampir mati.'

TSI

“Kemudian Saul berkata, ‘Datanglah mendekat dan bunuhlah saya! Saya sudah sekarat, tetapi belum mati juga.’

MILT

Lalu ia berkata kepadaku, "Berdirilah dekat dengan aku dan bunuhlah aku, karena kesengsaraan telah menjerat aku; karena seluruh hidupku masih ada di dalamku.

Shellabear 2011

Lalu katanya kepadaku, Tolong, berdirilah di sisiku dan bunuhlah aku, karena aku sekarat tetapi masih bernyawa.

AVB

Lalu katanya kepadaku, ‘Tolong, berdirilah di sisiku dan bunuhlah aku, kerana aku sekarat tetapi masih bernyawa.’


TB ITL ©

Lalu katanya
<0559>
kepadaku
<0413>
: Datanglah
<05975>
ke mari
<05921>
dan bunuhlah
<04191>
aku, sebab
<03588>
kekejangan
<07661>
telah menyerang
<0270>
aku, tetapi
<03588>
aku masih
<05750>
bernyawa
<05315>
. [
<04994>

<03605>
]
TL ITL ©

Maka titahnya
<0559>
kepada
<0413>
sahaya: Bangkitlah
<05975>
engkau melawan
<05921>
aku dan bunuhlah
<04191>
akan daku, karena
<03588>
baju zirha
<07661>
ini menahankan
<0270>
daku, maka
<03588>
sepenuh-penuh
<03605>
nyawa
<05315>
adalah lagi
<05750>
dalam aku.
AYT ITL
Lalu, dia berkata
<0559>
, ‘Datanglah
<05975>
kemari dan bunuhlah
<04191>
aku. Sebab
<03588>
, kesakitan
<07661>
telah menimpaku
<0270>
, tetapi
<03588>
aku masih
<05750>
bernyawa
<05315>
.’ [
<0413>

<04994>

<05921>

<03605>

<00>
]
AVB ITL
Lalu katanya
<0559>
kepadaku
<0413>
, ‘Tolong
<04994>
, berdirilah
<05975>
di sisiku
<05921>
dan bunuhlah
<04191>
aku, kerana
<03588>
aku sekarat
<07661>
tetapi
<03588>
masih
<05750>
bernyawa
<05315>
.’ [
<0270>

<03605>

<00>
]
HEBREW
yb
<0>
yspn
<05315>
dwe
<05750>
lk
<03605>
yk
<03588>
Ubsh
<07661>
ynzxa
<0270>
yk
<03588>
ynttmw
<04191>
yle
<05921>
an
<04994>
dme
<05975>
yla
<0413>
rmayw (1:9)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu katanya kepadaku: Datanglah ke mari dan bunuhlah aku, sebab kekejangan telah menyerang aku, tetapi aku masih bernyawa.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=1&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)