Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 1:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 1:15

Lalu Daud memanggil salah seorang dari anak buahnya dan berkata: "Ke mari, paranglah o  dia." Orang itu memarangnya, sehingga mati. p 

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 1:15

Lalu ia memanggil salah seorang dari anak buahnya dan memerintahkan, "Bunuhlah dia!" Orang itu membacok pemuda Amalek itu sampai mati.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 1:15

Maka dipanggil Daud akan salah seorang dari pada segala orang muda-muda itu, lalu katanya: Marilah engkau, terkamlah akan dia! Maka diparangnya akan dia, lalu matilah orang itu.

MILT (2008)

Lalu Daud memanggil salah seorang muda, dan berkata, "Mendekatlah dan seranglah dia." Dan orang itu memukulnya, dan dia mati.

KSI (2000) ©

SABDAweb 2Sam 1:15

Lalu Daud memanggil seorang dari antara orang-orang mudanya, katanya, “Mendekatlah dan seranglah dia!” Maka ia menghajar orang itu hingga mati.

FAYH (1989) ©

SABDAweb 2Sam 1:15

Lalu Daud memberi perintah kepada salah seorang anak buahnya, "Ke marilah, dan bunuhlah dia!" Orang itu pun datang dan membunuh orang Amalek itu dengan pedangnya.

ENDE (1969) ©

SABDAweb 2Sam 1:15

Kemudian Dawud memanggil salah seorang dari antara pelajan2 dan menjuruh: "Ajuh kemari, kenailah dia!" Dan dia itu memukul dia mati.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb 2Sam 1:15

Maka dipanggil Daud akan seorang muda katanya: "Marilah engkau terkam akan dia." Maka diparangnya akan dia lalu mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 1:15

Lalu Daud
<01732>
memanggil
<07121>
salah seorang
<0259>
dari anak buahnya
<05288>
dan berkata
<0559>
: "Ke mari
<05066>
, paranglah
<06293>
dia." Orang itu memarangnya
<05221>
, sehingga mati
<04191>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 1:15

Maka dipanggil
<07121>
Daud
<01732>
akan salah
<0259>
seorang dari pada segala orang muda-muda
<05288>
itu, lalu katanya
<0559>
: Marilah
<05066>
engkau, terkamlah
<06293>
akan dia
<00>
! Maka diparangnya
<05221>
akan dia, lalu matilah
<04191>
orang itu.
HEBREW
tmyw
<04191>
whkyw
<05221>
wb
<0>
egp
<06293>
sg
<05066>
rmayw
<0559>
Myrenhm
<05288>
dxal
<0259>
dwd
<01732>
arqyw (1:15)
<07121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 1:15

Lalu Daud memanggil salah seorang dari anak buahnya dan berkata: "Ke mari 1 , paranglah dia." Orang itu memarangnya, sehingga mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA