2 Samuel 1:15 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 1:15 |
Lalu Daud memanggil salah seorang dari anak buahnya dan berkata: "Ke mari, paranglah o dia." Orang itu memarangnya, sehingga mati. p |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 1:15 |
Lalu ia memanggil salah seorang dari anak buahnya dan memerintahkan, "Bunuhlah dia!" Orang itu membacok pemuda Amalek itu sampai mati. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 1:15 |
Maka dipanggil Daud akan salah seorang dari pada segala orang muda-muda itu, lalu katanya: Marilah engkau, terkamlah akan dia! Maka diparangnya akan dia, lalu matilah orang itu. |
| MILT (2008) | Lalu Daud memanggil salah seorang muda, dan berkata, "Mendekatlah dan seranglah dia." Dan orang itu memukulnya, dan dia mati. |
| KSI (2000) © SABDAweb 2Sam 1:15 |
Lalu Daud memanggil seorang dari antara orang-orang mudanya, katanya, “Mendekatlah dan seranglah dia!” Maka ia menghajar orang itu hingga mati. |
| FAYH (1989) © SABDAweb 2Sam 1:15 |
Lalu Daud memberi perintah kepada salah seorang anak buahnya, "Ke marilah, dan bunuhlah dia!" Orang itu pun datang dan membunuh orang Amalek itu dengan pedangnya. |
| ENDE (1969) © SABDAweb 2Sam 1:15 |
Kemudian Dawud memanggil salah seorang dari antara pelajan2 dan menjuruh: "Ajuh kemari, kenailah dia!" Dan dia itu memukul dia mati. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb 2Sam 1:15 |
Maka dipanggil Daud akan seorang muda katanya: "Marilah engkau terkam akan dia." Maka diparangnya akan dia lalu mati. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 1:15 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 1:15 |
|
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 1:15 |
Lalu Daud memanggil salah seorang dari anak buahnya dan berkata: "Ke mari 1 , paranglah dia." Orang itu memarangnya, sehingga mati. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada halaman