Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 9:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 9:5

Tetapi mengenai darah kamu, yakni nyawa kamu, Aku akan menuntut balasnya; u  dari segala binatang v  Aku akan menuntutnya, dan dari setiap manusia Aku akan menuntut nyawa sesama manusia. w 

AYT (2018)

Sebab, Aku pasti akan menuntut pembalasan atas darahmu, yaitu nyawamu; dari setiap binatang Aku akan menuntutnya, dan Aku juga akan menuntut nyawa manusia lainnya dari setiap manusia.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 9:5

Bahwa sesungguhnya akan darah kamu, yaitu jiwa kamu, maka Aku akan menuntut belanya; kepada segala binatang Aku menuntut belanya dan kepada tangan manusiapun; dan kepada tangan segala saudara orang Aku akan menuntut jiwa manusia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 9:5

Setiap orang dan binatang yang membunuh manusia akan Kuhukum mati.

TSI (2014)

“Itulah sebabnya, Aku akan menjatuhkan hukuman kepada setiap manusia maupun binatang yang membunuh manusia,

MILT (2008)

Tetapi mengenai darahmu, yakni nyawamu, Aku akan menuntut balas; dari tangan segala yang hidup Aku akan menuntutnya, dan dari tangan manusia, dari tangan masing-masing saudaranya Aku akan menuntut nyawa manusia.

Shellabear 2011 (2011)

Atas darahmu, yaitu nyawamu, tentu Aku akan menuntut balas. Aku akan menuntut balas dari setiap binatang, dan juga manusia. Aku akan menuntut balas atas nyawa manusia dari tangan sesamanya.

AVB (2015)

Atas darahmu, iaitu nyawamu, tentu Aku akan mengenakan balasan. Aku akan mengenakan balasan ke atas setiap haiwan, dan ke atas setiap manusia. Aku akan mendapatkan balasan ke atas nyawa manusia biarpun angkara tangan saudaranya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 9:5

Tetapi
<0389>
mengenai darah
<01818>
kamu, yakni nyawa
<05315>
kamu, Aku akan menuntut
<01875>
balasnya; dari segala
<03605>
binatang
<02416>
Aku akan menuntutnya
<01875>
, dan dari setiap manusia
<0120>
Aku akan menuntut
<01875>
nyawa
<05315>
sesama
<0251>
manusia
<0120>
.

[<03027> <03027> <03027> <0376>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 9:5

Bahwa sesungguhnya
<0389>
akan darah
<01818>
kamu, yaitu jiwa
<05315>
kamu, maka Aku akan menuntut
<01875>
belanya; kepada segala
<03605>
binatang
<02416>
Aku menuntut
<01875>
belanya dan kepada tangan
<03027>
manusiapun
<0120>
; dan kepada tangan
<03027>
segala saudara
<0251>
orang
<0376>
Aku akan menuntut
<01875>
jiwa
<05315>
manusia
<0120>
.
AYT ITL
Sebab, Aku pasti
<0389>
akan menuntut
<01875>
pembalasan atas darahmu
<01818>
, yaitu nyawamu
<05315>
; dari setiap
<03605>
binatang
<02416>
Aku akan menuntutnya, dan Aku juga akan menuntut
<01875> <01875>
nyawa
<05315>
manusia
<0120>
lainnya dari setiap
<0376>
manusia
<0120>
.

[<0853> <03027> <03027> <03027> <0251> <0853>]
AVB ITL
Atas darahmu
<01818>
, iaitu nyawamu
<05315>
, tentu Aku akan mengenakan
<01875>
balasan
<03027>
. Aku akan mengenakan
<01875>
balasan
<03027>
ke atas setiap
<03605>
haiwan
<02416>
, dan ke atas setiap manusia
<0120>
. Aku akan mendapatkan
<01875>
balasan ke atas nyawa
<05315>
manusia
<0120>
biarpun angkara tangan
<03027>
saudaranya
<0251>
.

[<0389> <0853> <0376> <0853>]
HEBREW
Mdah
<0120>
spn
<05315>
ta
<0853>
srda
<01875>
wyxa
<0251>
sya
<0376>
dym
<03027>
Mdah
<0120>
dymw
<03027>
wnsrda
<01875>
hyx
<02416>
lk
<03605>
dym
<03027>
srda
<01875>
Mkytspnl
<05315>
Mkmd
<01818>
ta
<0853>
Kaw (9:5)
<0389>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 9:5

2 Tetapi mengenai darah kamu, yakni nyawa kamu, Aku akan menuntut balasnya; dari segala binatang 1  Aku akan menuntutnya, dan dari setiap 1  manusia Aku akan menuntut nyawa sesama 3  manusia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA