TB © |
Sesudah itu merekapun memuat gandum itu ke atas keledai |
AYT | Mereka menaikkan gandum ke atas keledai-keledainya dan berangkat dari sana. |
TL © |
Maka dimuatkannya gandum itu di atas keledainya, lalu berjalanlah mereka itu dari sana. |
BIS © |
Setelah itu abang-abang Yusuf membebani keledai mereka dengan gandum yang telah mereka beli itu, lalu berangkatlah mereka dari situ. |
TSI | Sesudah karung-karung itu dimuat ke atas punggung keledai-keledai mereka, orang-orang itu pun berangkat. |
MILT | Dan mereka menaikkan gandum mereka ke atas keledai mereka, lalu berangkat dari sana. |
Shellabear 2011 | Mereka memuati keledai-keledai mereka dengan gandum lalu pergi dari situ. |
AVB | Mereka memuatkan gandum itu ke atas keldai-keldai mereka lalu pergi dari situ. |
TB ITL © |
Sesudah itu merekapun memuat <05375> gandum <07668> itu ke atas <05921> keledai <02543> mereka, lalu berangkat <01980> dari situ .<08033> |
TL ITL © |
Maka dimuatkannya <05375> gandum <07668> itu di atas <05921> keledainya <02543> , lalu berjalanlah <01980> mereka itu dari sana .<08033> |
AYT ITL | Mereka menaikkan <05375> gandum <07668> ke atas <05921> keledai-keledainya <02543> dan berangkat <01980> dari sana <08033> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Mereka memuatkan <05375> gandum <07668> itu ke atas <05921> keldai-keldai <02543> mereka lalu pergi <01980> dari situ <08033> . [ ]<0853> |
HEBREW | Msm <08033> wklyw <01980> Mhyrmx <02543> le <05921> Mrbs <07668> ta <0853> wavyw (42:26) <05375> |
TB+TSK (1974) © |
Sesudah itu merekapun memuat gandum itu ke atas keledai mereka, lalu berangkat dari situ. |