Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 42:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 42:22

Lalu Ruben menjawab mereka: "Bukankah dahulu kukatakan kepadamu: Janganlah kamu berbuat dosa terhadap anak f  itu! Tetapi kamu tidak mendengarkan perkataanku. Sekarang darahnya g  dituntut h  dari pada kita."

AYT (2018)

Lalu, Ruben berkata kepada mereka, katanya, “Aku sudah berkata kepada kalian, ‘Jangan berdosa terhadap anak itu,’ tetapi kalian tidak mau mendengarkan! Oleh sebab itu, lihatlah, darahnya pun dituntut dari kita!”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 42:22

Maka sahut Rubin kepada mereka itu, katanya: Bukankah aku sudah mengingatkan kamu serta kataku: Janganlah kamu berbuat dosa kepada budak itu, tetapi tiada juga kamu mau dengar? Sebab itu, tengoklah, darahnya sekarang dituntut belanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 42:22

Kata Ruben, "Bukankah dahulu sudah saya katakan kepada kalian supaya anak itu jangan diapa-apakan. Tetapi kalian tidak mau mendengarkan. Dan sekarang kematiannya dibalaskan kepada kita."

TSI (2014)

Ruben berkata, “Saat itu sudah kukatakan agar kita jangan menyakiti anak itu, tetapi kalian tidak menghiraukan perkataanku. Sekarang kita menerima balasan atas perbuatan kita.”

MILT (2008)

Kemudian Ruben menjawab mereka dengan mengatakan, "Bukankah aku telah mengatakan kepadamu ketika berkata: Sebaiknya kamu tidak berbuat jahat terhadap anak itu. Tetapi kamu tidak mendengarkannya. Maka lihatlah, darahnya pun dituntut."

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Ruben menjawab mereka, "Bukankah sudah kukatakan kepada kamu, 'Jangan berbuat dosa terhadap anak itu'? Tetapi kamu tidak mau mendengar! Sekarang lihatlah, darahnya dituntut dari kita."

AVB (2015)

Lalu Ruben menjawab mereka, “Bukankah sudah kukatakan kepada kamu, ‘Jangan berbuat dosa terhadap anak itu’? Tetapi kamu tidak mahu mendengar! Sekarang lihatlah, darahnya dituntut daripada kita.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 42:22

Lalu Ruben
<07205>
menjawab
<06030>
mereka: "Bukankah
<03808>
dahulu kukatakan
<0559>
kepadamu
<0413>
: Janganlah
<0408>
kamu berbuat dosa
<02398>
terhadap anak
<03206>
itu! Tetapi kamu tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
perkataanku
<01571>
. Sekarang
<02009>
darahnya
<01818>
dituntut
<01875>
dari pada kita."

[<0559> <0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 42:22

Maka sahut
<06030>
Rubin
<07205>
kepada
<0853>
mereka itu, katanya
<0559>
: Bukankah
<03808>
aku sudah mengingatkan
<0559>
kamu serta kataku
<0559>
: Janganlah
<0408>
kamu berbuat dosa
<02398>
kepada budak
<03206>
itu, tetapi tiada
<03808>
juga kamu mau dengar
<08085>
? Sebab
<01571>
itu, tengoklah
<02009>
, darahnya
<01818>
sekarang dituntut
<01875>
belanya.
AYT ITL
Lalu, Ruben
<07205>
berkata
<06030>
kepada mereka, katanya
<0559>
, “Aku sudah berkata
<0559>
kepada
<0413>
kalian, ‘Jangan
<0408>
berdosa
<02398>
terhadap anak
<03206>
itu,’ tetapi kalian tidak
<03808>
mau mendengarkan
<08085>
! Oleh sebab itu, lihatlah
<02009>
, darahnya
<01818>
pun dituntut
<01875>
dari kita!”

[<0853> <03808> <0559> <01571>]
AVB ITL
Lalu Ruben
<07205>
menjawab
<06030>
mereka, “Bukankah
<03808>
sudah kukatakan
<0559>
kepada
<0413>
kamu, ‘Jangan
<0408>
berbuat dosa
<02398>
terhadap anak
<03206>
itu’? Tetapi kamu tidak
<03808>
mahu mendengar
<08085>
! Sekarang lihatlah
<02009>
, darahnya
<01818>
dituntut
<01875>
daripada kita.”

[<0853> <0559> <0559> <01571>]
HEBREW
srdn
<01875>
hnh
<02009>
wmd
<01818>
Mgw
<01571>
Mtems
<08085>
alw
<03808>
dlyb
<03206>
wajxt
<02398>
la
<0408>
rmal
<0559>
Mkyla
<0413>
ytrma
<0559>
awlh
<03808>
rmal
<0559>
Mta
<0853>
Nbwar
<07205>
Neyw (42:22)
<06030>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 42:22

Lalu Ruben menjawab 1  mereka: "Bukankah dahulu kukatakan 1  kepadamu: Janganlah kamu berbuat dosa terhadap anak itu! Tetapi kamu tidak mendengarkan perkataanku. Sekarang darahnya 2  dituntut dari pada kita."

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA