Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 41:13

TB ©

Dan seperti yang diartikannya itu kepada kami, demikianlah pula terjadi: aku dikembalikan ke dalam pangkatku, dan kepala juru roti itu digantung."

AYT

Seperti yang ditafsirkannya bagi kami, yaitu dia mengembalikanku pada kedudukanku, sedangkan juru roti itu digantung.”

TL ©

Dan seperti yang ditabirkannya itu demikianpun jadilah: patik ini dikembalikannya kepada jawatan patik, dan patik itu digantungkannya.

BIS ©

Ternyata semuanya tepat terjadi seperti dikatakannya, yaitu: Baginda mengembalikan hamba kepada jabatan hamba semula, tetapi menghukum mati pengurus roti itu."

TSI

Lalu semuanya terjadi seperti yang dia katakan: Saya dikembalikan ke jabatan semula, sedangkan kepala juru roti dihukum mati dan digantung pada tiang.”

MILT

Dan terjadilah, sebagaimana dia telah mengartikannya kepada kami, demikianlah yang terjadi: aku, ia telah mengembalikannya pada keadaan semula, dan dia, dia telah menggantungnya."

Shellabear 2011

Ternyata, tepat seperti yang ditafsirkannya kepada kami, demikianlah yang terjadi. Hamba dikembalikan kepada kedudukan hamba, dan rekan hamba itu digantung."

AVB

Ternyata, tepat seperti yang ditafsirkannya kepada kami, demikianlah yang terjadi. Hamba dikembalikan kepada kedudukan hamba, dan rakan hamba itu digantung.”


TB ITL ©

Dan seperti yang
<0834>
diartikannya
<06622>
itu kepada kami, demikianlah
<03651>
pula terjadi
<01961>
: aku dikembalikan
<07725>
ke dalam
<05921>
pangkatku
<03653>
, dan kepala juru roti itu digantung
<08518>
." [
<01961>
]
TL ITL ©

Dan seperti yang
<0834>
ditabirkannya
<06622>
itu demikianpun
<03651>
jadilah
<01961>
: patik ini dikembalikannya
<07725>
kepada jawatan
<03653>
patik, dan patik itu digantungkannya
<08518>
.
AYT ITL
Seperti
<01961>
yang
<0834>
ditafsirkannya
<06622>
bagi kami, yaitu
<03651>
dia mengembalikanku
<07725>
pada
<05921>
kedudukanku
<03653>
, sedangkan juru roti itu digantung
<08518>
.” [
<00>

<01961>

<0853>

<0853>
]
AVB ITL
Ternyata
<01961>
, tepat seperti yang
<0834>
ditafsirkannya
<06622>
kepada kami, demikianlah
<03651>
yang terjadi
<01961>
. Hamba dikembalikan
<07725>
kepada
<05921>
kedudukan
<03653>
hamba, dan rakan hamba itu digantung
<08518>
.” [
<00>

<0853>

<0853>
]
HEBREW
hlt
<08518>
wtaw
<0853>
ynk
<03653>
le
<05921>
bysh
<07725>
yta
<0853>
hyh
<01961>
Nk
<03651>
wnl
<0>
rtp
<06622>
rsak
<0834>
yhyw (41:13)
<01961>

TB+TSK (1974) ©

Dan seperti yang diartikannya itu kepada kami, demikianlah pula terjadi: aku dikembalikan ke dalam pangkatku, dan kepala juru roti itu digantung."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=41&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)