TB © |
Dan seperti yang diartikannya itu kepada kami, demikianlah pula terjadi: aku dikembalikan ke dalam pangkatku, dan kepala juru roti itu digantung. |
AYT | Seperti yang ditafsirkannya bagi kami, yaitu dia mengembalikanku pada kedudukanku, sedangkan juru roti itu digantung.” |
TL © |
Dan seperti yang ditabirkannya itu demikianpun jadilah: patik ini dikembalikannya kepada jawatan patik, dan patik itu digantungkannya. |
BIS © |
Ternyata semuanya tepat terjadi seperti dikatakannya, yaitu: Baginda mengembalikan hamba kepada jabatan hamba semula, tetapi menghukum mati pengurus roti itu." |
TSI | Lalu semuanya terjadi seperti yang dia katakan: Saya dikembalikan ke jabatan semula, sedangkan kepala juru roti dihukum mati dan digantung pada tiang.” |
MILT | Dan terjadilah, sebagaimana dia telah mengartikannya kepada kami, demikianlah yang terjadi: aku, ia telah mengembalikannya pada keadaan semula, dan dia, dia telah menggantungnya." |
Shellabear 2011 | Ternyata, tepat seperti yang ditafsirkannya kepada kami, demikianlah yang terjadi. Hamba dikembalikan kepada kedudukan hamba, dan rekan hamba itu digantung." |
AVB | Ternyata, tepat seperti yang ditafsirkannya kepada kami, demikianlah yang terjadi. Hamba dikembalikan kepada kedudukan hamba, dan rakan hamba itu digantung.” |
TB ITL © |
Dan seperti yang <0834> diartikannya <06622> itu kepada kami, demikianlah <03651> pula terjadi <01961> : aku dikembalikan <07725> ke dalam <05921> pangkatku <03653> , dan kepala juru roti itu digantung <08518> ." [ ]<01961> |
TL ITL © |
Dan seperti yang <0834> ditabirkannya <06622> itu demikianpun <03651> jadilah <01961> : patik ini dikembalikannya <07725> kepada jawatan <03653> patik, dan patik itu digantungkannya .<08518> |
AYT ITL | Seperti <01961> yang <0834> ditafsirkannya <06622> bagi kami, yaitu <03651> dia mengembalikanku <07725> pada <05921> kedudukanku <03653> , sedangkan juru roti itu digantung <08518> .” [ <00> <01961> <0853> <0853> |
AVB ITL | Ternyata <01961> , tepat seperti yang <0834> ditafsirkannya <06622> kepada kami, demikianlah <03651> yang terjadi <01961> . Hamba dikembalikan <07725> kepada <05921> kedudukan <03653> hamba, dan rakan hamba itu digantung <08518> .” [ <00> <0853> <0853> |
HEBREW | hlt <08518> wtaw <0853> ynk <03653> le <05921> bysh <07725> yta <0853> hyh <01961> Nk <03651> wnl <0> rtp <06622> rsak <0834> yhyw (41:13) <01961> |
TB+TSK (1974) © |
Dan seperti yang diartikannya itu kepada kami, demikianlah pula terjadi: aku dikembalikan 1 ke dalam pangkatku, dan kepala juru roti itu digantung." |