Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 40:5

TB ©

Pada suatu kali bermimpilah mereka keduanya--baik juru minuman maupun juru roti raja Mesir, yang ditahan dalam penjara itu--masing-masing ada mimpinya, pada satu malam juga, dan mimpi masing-masing itu ada artinya sendiri.

AYT

Pada satu malam, juru minuman dan juru roti Raja Mesir, yang ditahan di penjara, mereka berdua bermimpi suatu mimpi. Masing-masing dengan mimpinya sendiri dan masing-masing mimpi dengan artinya sendiri.

TL ©

Hata, maka kedua orang itupun bermimpilah, masing-masing ada mimpinya, yaitu pada satu malam jua, dan mimpi masing-masing itu ada tabirnya, baik penjawat minuman baik penjawat santapan raja Mesir, yang telah terkurung dalam penjara itu.

BIS ©

Pada suatu malam pengurus minuman dan pengurus roti itu masing-masing bermimpi. Arti mimpi mereka itu tidak sama.

TSI

Suatu malam, kepala juru minuman dan kepala juru roti sama-sama bermimpi. Mimpi mereka berbeda dan memiliki arti masing-masing.

MILT

Dan keduanya bermimpi masing-masing sebuah mimpi, mimpinya masing-masing dalam satu malam, setiap orang sesuai dengan makna mimpinya, baik juru minuman maupun juru roti, yang adalah milik raja Mesir, yang berada dalam penjara rumah bundar.

Shellabear 2011

Suatu kali, pada malam yang sama, juru minuman serta juru roti raja Mesir yang ditahan dalam penjara itu bermimpi. Mimpi mereka masing-masing memiliki arti yang berbeda.

AVB

Maka terjadilah pada malam yang sama, jururasa santapan serta pembuat roti raja Mesir yang ditahan di dalam penjara itu bermimpi. Mimpi mereka masing-masing memiliki erti yang berbeza.


TB ITL ©

Pada suatu kali bermimpilah
<02472>

<02492>
mereka keduanya
<08147>
-- baik juru minuman
<04945>
maupun juru roti
<0644>
raja
<04428>
Mesir
<04714>
, yang
<0834>
ditahan
<0631>
dalam penjara
<05470>

<01004>
itu -- masing-masing
<0582>
ada mimpinya
<02472>
, pada satu
<0259>
malam
<03915>
juga, dan mimpi
<02472>
masing-masing
<0582>
itu ada artinya
<06623>
sendiri. [
<0834>
]
TL ITL ©

Hata, maka kedua
<08147>
orang itupun bermimpilah
<02472>

<02492>
, masing-masing
<0582>
ada mimpinya
<02472>
, yaitu pada satu
<0259>
malam
<03915>
jua, dan mimpi
<02472>
masing-masing
<0582>
itu ada tabirnya
<06623>
, baik penjawat minuman
<04945>
baik penjawat santapan
<0644>
raja
<04428>
Mesir
<04714>
, yang telah
<0834>
terkurung
<0631>
dalam penjara
<05470>

<01004>
itu.
AYT ITL
Pada satu
<0259>
malam
<03915>
, juru minuman
<04945>
dan juru roti
<0644>
Raja
<04428>
Mesir
<04714>
, yang
<0834>
ditahan
<0631>
di penjara
<01004>

<05470>
, mereka berdua
<08147>
bermimpi
<02492>
suatu mimpi
<02472>
. Masing-masing
<0582>
dengan mimpinya
<02472>
sendiri dan masing-masing
<0582>
mimpi
<02472>
dengan artinya
<06623>
sendiri. [
<0834>
]
AVB ITL
Maka terjadilah pada malam
<03915>
yang sama
<0259>
, jururasa santapan
<04945>
serta pembuat roti
<0644>
raja
<04428>
Mesir
<04714>
yang
<0834>
ditahan
<0631>
di dalam penjara
<01004>

<05470>
itu bermimpi
<02492>

<02472>
. Mimpi
<02472>
mereka masing-masing
<0582>
memiliki erti
<06623>
yang berbeza. [
<08147>

<0582>

<02472>

<0834>
]
HEBREW
rhoh
<05470>
tybb
<01004>
Myrwoa
<0631>
rsa
<0834>
Myrum
<04714>
Klml
<04428>
rsa
<0834>
hpahw
<0644>
hqsmh
<04945>
wmlx
<02472>
Nwrtpk
<06623>
sya
<0582>
dxa
<0259>
hlylb
<03915>
wmlx
<02472>
sya
<0582>
Mhyns
<08147>
Mwlx
<02472>
wmlxyw (40:5)
<02492>

TB+TSK (1974) ©

Pada suatu kali bermimpilah mereka keduanya--baik juru minuman maupun juru roti raja Mesir, yang ditahan dalam penjara itu--masing-masing ada mimpinya, pada satu malam juga, dan mimpi masing-masing itu ada artinya sendiri.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=40&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)