TB © |
Selang beberapa waktu isteri tuannya memandang Yusuf dengan berahi, lalu katanya: "Marilah tidur dengan aku. |
AYT | Setelah beberapa waktu, terjadilah, istri tuannya memandang Yusuf dan berkata, “Berbaringlah denganku.” |
TL © |
Maka sekali peristiwa kemudian dari pada segala perkara ini, bahwa isteri tuannya jatuhlah mata kepada Yusuf, lalu katanya: Seketiduranlah kiranya engkau dengan aku. |
BIS © |
Selang beberapa waktu, istri Potifar mulai berahi kepada Yusuf, lalu pemuda itu diajaknya tidur bersama. |
TSI | Seiring berjalannya waktu, istri Potifar mulai menaruh hati pada Yusuf, dan dia berkata, “Marilah tidur denganku.” |
MILT | Dan setelah hal-hal ini terjadilah, bahwa istri tuannya memandang kepada Yusuf, dan berkata, "Berbaringlah denganku!" |
Shellabear 2011 | Setelah beberapa waktu lamanya, istri tuannya mengerlingkan mata pada Yusuf dan berkata, "Mari, tidurlah dengan aku." |
AVB | Setelah beberapa waktu lamanya, isteri tuannya mengerlingkan mata kepada Yusuf dan berkata, “Mari, tidurlah dengan aku.” |
TB ITL © |
Selang <01961> beberapa waktu <0310> isteri <0802> tuannya <0113> memandang <05869> Yusuf <03130> dengan <0413> berahi <05375> , lalu katanya <0559> : "Marilah tidur <07901> dengan <05973> aku." [ <01697> <0428> |
TL ITL © |
Maka sekali peristiwa <01961> kemudian <0310> dari pada segala perkara <01697> ini <0428> , bahwa <05375> isteri <0802> tuannya <0113> jatuhlah <05375> mata <05869> kepada <0413> Yusuf <03130> , lalu katanya <0559> : Seketiduranlah <07901> kiranya engkau dengan aku.<05973> |
AYT ITL | Setelah beberapa waktu <0310> , terjadilah <01961> , istri <0802> tuannya <0113> memandang <05869> Yusuf <03130> dan berkata <0559> , “Berbaringlah <07901> denganku <05973> .” [ <01697> <0428> <05375> <0853> <0413> |
AVB ITL | Setelah beberapa waktu <0310> lamanya, isteri <0802> tuannya <0113> mengerlingkan <05375> mata <05869> kepada <0413> Yusuf <03130> dan berkata <0559> , “Mari, tidurlah <07901> dengan <05973> aku.” [ <01961> <01697> <0428> <0853> |
HEBREW | yme <05973> hbks <07901> rmatw <0559> Powy <03130> la <0413> hynye <05869> ta <0853> wynda <0113> tsa <0802> avtw <05375> hlah <0428> Myrbdh <01697> rxa <0310> yhyw (39:7) <01961> |
TB+TSK (1974) © |
Selang beberapa waktu isteri tuannya memandang Yusuf dengan berahi 1 , lalu katanya: "Marilah tidur 2 dengan aku." |