TB © |
Jadi persembahan |
AYT | Jadi, hadiah itu mendahuluinya sementara dia sendiri bermalam di perkemahan. |
TL © |
Maka demikianlah hadiah itu dihantar dahulu dari padanya, tetapi ia sendiri bermalamlah pada malam itu di tempat perhentiannya. |
BIS © |
Jadi ia mengirimkan lebih dahulu persembahan itu, sedangkan ia sendiri bermalam di perkemahan. |
TSI | Demikianlah Yakub mengirimkan hadiah-hadiah itu terlebih dahulu kepada Esau, sementara dia sendiri bermalam di perkemahan. |
MILT | Jadi, persembahan itu sampai lebih dahulu di hadapannya, sedangkan dia sendiri tinggal di perkemahannya sepanjang malam itu. |
Shellabear 2011 | Jadi, persembahan itu diantarkan terlebih dahulu, sementara ia sendiri bermalam di perkemahannya pada malam itu. |
AVB | Jadi, persembahan itu dihantar terlebih dahulu, sementara dia sendiri bermalam di perkhemahannya pada malam itu. |
TB ITL © |
Jadi persembahan <04503> itu diantarkan <05674> lebih dahulu <06440> <05921> , tetapi ia <01931> sendiri bermalam <03885> pada malam <03915> itu <01931> di tempat perkemahannya .<04264> |
TL ITL © |
Maka demikianlah hadiah <04503> itu dihantar <05674> dahulu <06440> dari padanya, tetapi ia sendiri <01931> bermalamlah <03885> pada malam <03915> itu di tempat perhentiannya .<04264> |
AYT ITL | Jadi, hadiah <04503> itu mendahuluinya <05674> sementara dia <01931> sendiri bermalam <03885> di perkemahan <04264> . [ <05921> <06440> <03915> <01931> |
AVB ITL | Jadi, persembahan <04503> itu dihantar <05674> terlebih dahulu <05921> <06440> , sementara dia <01931> sendiri bermalam <03885> di perkhemahannya <04264> pada malam <03915> itu .<01931> |
HEBREW | hnxmb <04264> awhh <01931> hlylb <03915> Nl <03885> awhw <01931> wynp <06440> le <05921> hxnmh <04503> rbetw <05674> (32:21) <32:22> |
TB+TSK (1974) © |
Jadi persembahan itu diantarkan lebih dahulu, tetapi ia sendiri bermalam pada malam itu di tempat perkemahannya. |