TB © |
sekali-kali aku tidak layak untuk menerima segala kasih dan kesetiaan |
AYT | aku tidak layak akan segala kebaikan dan segala kesetiaan yang Engkau nyatakan kepada hamba-Mu ini. Karena hanya dengan tongkatku, aku menyeberangi Sungai Yordan ini, tetapi sekarang aku telah menjadi dua kelompok. |
TL © |
Bahwa hamba ini tiada patut beroleh sedikitpun dari pada segala kebajikan dan setia, yang telah Tuhan lakukan akan hamba Tuhan ini; karena dengan tongkat hamba ini jua hamba telah menyeberang sungai Yarden, maka sekarang hamba telah menjadi dua pasukan! |
BIS © |
Saya tidak layak menerima segala kasih dan kesetiaan yang sudah TUHAN tunjukkan kepada saya. Ketika saya berangkat menyeberangi Sungai Yordan, saya tidak membawa apa-apa selain tongkat. Sekarang saya datang kembali dengan dua kelompok ini. |
TSI | Aku tidak layak menerima kasih dan kesetiaan yang sudah Engkau tunjukkan kepadaku. Ketika aku menyeberangi sungai Yordan untuk pergi ke Haran, aku tidak punya apa-apa selain tongkat ini. Tetapi sekarang aku memiliki dua rombongan besar, dengan keluarga dan segala harta benda. |
MILT | Aku telah menjadi tidak layak akan segala kemurahan dan akan segala kesetiaan yang telah Engkau lakukan kepada hamba-Mu, karena dengan sebatang tongkat aku telah menyeberangi sungai Yordan ini, tetapi sekarang aku telah menjadi dua kelompok. |
Shellabear 2011 | aku tidak patut memperoleh sedikit pun dari segala kasih dan kesetiaan yang telah Kautunjukkan kepada hamba-Mu ini, karena ketika aku menyeberangi Sungai Yordan ini dahulu hanya tongkatku inilah yang kubawa, tetapi sekarang aku telah menjadi dua rombongan. |
AVB | aku tidak layak menerima sedikit pun daripada segala ihsan serta kasih setia yang telah Engkau tunjukkan kepada hamba-Mu ini, kerana hanya dengan tongkat ini aku menyeberangi Sungai Yordan ini dahulu, tetapi kini aku terbahagi menjadi dua buah rombongan. |
TB ITL © |
sekali-kali aku tidak layak <06994> untuk menerima segala <03605> kasih <02617> dan kesetiaan <0571> yang <0834> Engkau tunjukkan <06213> kepada hamba-Mu <05650> ini, sebab <03588> aku membawa hanya tongkatku <04731> ini waktu aku menyeberangi <05674> sungai Yordan <03383> ini <02088> , tetapi sekarang <06258> telah menjadi <01961> dua <08147> pasukan <04264> . [ ]<03605> |
TL ITL © |
Bahwa hamba ini tiada patut beroleh sedikitpun <06994> dari pada segala <03605> kebajikan <02617> dan setia <0571> , yang telah <0834> Tuhan lakukan <06213> akan hamba <05650> Tuhan ini; karena <03588> dengan tongkat <04731> hamba ini jua hamba telah menyeberang <05674> sungai Yarden <03383> , maka sekarang <06258> hamba telah menjadi <01961> dua <08147> pasukan !<04264> |
AYT ITL | aku tidak layak <06994> akan segala <03605> kebaikan <02617> dan segala <03605> kesetiaan <0571> yang <0834> Engkau nyatakan <06213> kepada hamba-Mu <05650> ini. Karena <03588> hanya dengan tongkatku <04731> , aku menyeberangi <05674> Sungai Yordan <03383> ini <02088> , tetapi sekarang <06258> aku telah menjadi <01961> dua <08147> kelompok <04264> . [ <0853> <0853> |
AVB ITL | aku tidak layak menerima sedikit pun <06994> daripada segala <03605> ihsan <02617> serta kasih setia <0571> yang <0834> telah Engkau tunjukkan <06213> kepada hamba-Mu <05650> ini, kerana <03588> hanya dengan tongkat <04731> ini aku menyeberangi <05674> Sungai Yordan <03383> ini <02088> dahulu, tetapi kini <06258> aku terbahagi menjadi <01961> dua <08147> buah rombongan <04264> . [ <03605> <0853> <0853> |
HEBREW | twnxm <04264> ynsl <08147> ytyyh <01961> htew <06258> hzh <02088> Ndryh <03383> ta <0853> ytrbe <05674> ylqmb <04731> yk <03588> Kdbe <05650> ta <0853> tyve <06213> rsa <0834> tmah <0571> lkmw <03605> Mydoxh <02617> lkm <03605> ytnjq <06994> (32:10) <32:11> |
TB+TSK (1974) © |
sekali-kali aku tidak layak 1 untuk menerima segala kasih 1 2 dan kesetiaan 3 yang Engkau tunjukkan kepada hamba-Mu ini, sebab aku membawa hanya tongkatku 4 ini waktu aku menyeberangi sungai Yordan ini, tetapi sekarang telah menjadi dua pasukan 5 . |