TB © |
Akulah Allah yang di Betel |
AYT | Akulah Allah yang di Betel, tempat kamu mencurahkan minyak pada sebuah tugu, dan di sana kamu membuat suatu sumpah kepada-Ku. Sekarang, bangkitlah, tinggalkan tanah ini, dan kembalilah ke tanah kelahiranmu.’” |
TL © |
Bahwa Aku inilah Allah Bait-el, tempat engkau mencurahkan minyak kepada batu tanda, yaitu tempat engkau telah bernazar kepada-Ku, maka sekarangpun bangunlah engkau, keluarlah dari negeri ini dan pulanglah engkau ke negeri kaum keluargamu. |
BIS © |
Akulah Allah yang telah menampakkan diri kepadamu di Betel. Di sana engkau telah mempersembahkan sebuah batu peringatan, dengan menuangkan minyak zaitun diatasnya. Di sana pula engkau bersumpah kepada-Ku. Sekarang bersiaplah dan kembalilah ke negeri kelahiranmu.'" |
TSI | Akulah Allah yang sudah menjumpaimu di Betel, di tempat kamu mendirikan batu peringatan dan menuang minyak urapan di atasnya lalu berjanji kepada-Ku. Sekarang, bersiaplah untuk pergi dari tempat ini dan kembali ke negeri kelahiranmu.’” |
MILT | Akulah Allah Elohim 0410 yang di Betel, tempat engkau telah mengurapi sebuah tugu yang di sana engkau telah bersumpah sebuah sumpah kepada-Ku. Sekarang bangkitlah, pergilah dari negeri ini, dan pulanglah kembali ke negeri kelahiranmu." |
Shellabear 2011 | Akulah Tuhan yang menyatakan diri di Bait-El. Di tempat itu engkau mencurahkan minyak pada sebuah tugu batu, dan engkau mengucapkan nazar kepada-Ku. Sekarang, bersiaplah, keluarlah dari negeri ini dan pulanglah ke tanah kelahiranmu.'" |
AVB | Akulah Allah yang menunjukkan diri di Betel. Di tempat itu kamu mencurahkan minyak pada sebuah tugu batu, dan kamu bernazar kepada-Ku. Sekarang, bersiaplah, keluarlah dari negeri ini dan pulanglah ke tanah kelahiranmu.’ ” |
TB ITL © |
Akulah <0595> Allah <0410> yang di Betel <01008> itu, di mana <08033> <0834> engkau mengurapi <04886> tugu <04676> , dan di mana <08033> <0834> engkau bernazar <05088> <05087> kepada-Ku; maka sekarang <06258> , bersiaplah <06965> engkau, pergilah <03318> dari <04480> negeri <0776> ini <02063> dan pulanglah <07725> ke <0413> negeri <0776> sanak saudaramu ."<04138> |
TL ITL © |
Bahwa Aku <0595> inilah Allah <0410> Bait-el <01008> , tempat <08033> <0834> engkau mencurahkan minyak <04886> kepada batu tanda <04676> , yaitu tempat <08033> <0834> engkau telah bernazar <05088> <05087> kepada-Ku, maka sekarangpun <06258> bangunlah <06965> engkau, keluarlah <03318> dari <04480> negeri <0776> ini <02063> dan pulanglah <07725> engkau ke <0413> negeri <0776> kaum keluargamu .<04138> |
AYT ITL | Akulah <0595> Allah <0410> yang di Betel <01008> , tempat <08033> kamu mencurahkan minyak <04886> pada sebuah tugu <04676> , dan di sana <08033> kamu membuat suatu sumpah <05087> <05088> kepada-Ku. Sekarang <06258> , bangkitlah <06965> , tinggalkan <03318> tanah <0776> ini <02063> , dan kembalilah <07725> ke <0413> tanah <0776> kelahiranmu <04138> .’” [ <00> <0834> <0834> <00> <04480> |
AVB ITL | Akulah <0595> Allah <0410> yang menunjukkan diri di Betel <01008> . Di tempat itu <08033> kamu mencurahkan minyak <04886> pada sebuah tugu batu <04676> , dan kamu bernazar <05087> <05088> kepada-Ku. Sekarang <06258> , bersiaplah <06965> , keluarlah <03318> dari <04480> negeri <0776> ini <02063> dan pulanglah <07725> ke <0413> tanah <0776> kelahiranmu <04138> .’” [ <00> <0834> <0834> <00> <08033> |
HEBREW | Ktdlwm <04138> Ura <0776> la <0413> bwsw <07725> tazh <02063> Urah <0776> Nm <04480> au <03318> Mwq <06965> hte <06258> rdn <05088> Ms <08033> yl <0> trdn <05087> rsa <0834> hbum <04676> Ms <08033> txsm <04886> rsa <0834> la <01008> tyb <0> lah <0410> ykna (31:13) <0595> |
TB+TSK (1974) © |
Akulah Allah 1 yang di Betel itu, di mana engkau mengurapi tugu, dan di mana engkau bernazar kepada-Ku; maka sekarang, bersiaplah engkau, pergilah dari negeri ini dan pulanglah 2 ke negeri sanak saudaramu." |