TB © |
Lalu kata Yakub: "Hari masih siang, belum waktunya untuk mengumpulkan ternak; berilah minum kambing dombamu itu, kemudian pergilah menggembalakannya lagi." |
AYT | Dia berkata, “Lihatlah, hari masih siang. Belum waktunya untuk ternak dikumpulkan. Berilah domba-domba itu minum dan pergilah, gembalakanlah mereka.” |
TL © |
Maka kata Yakub: Lihatlah, hari lagi siang, belum ketika mengumpulkan binatang; berilah minum akan segala kambing itu, lalu pergilah menggembalakan dia pula. |
BIS © |
Kata Yakub, "Hari masih siang dan belum tiba waktunya kambing domba dimasukkan ke dalam kandang. Mengapa binatang-binatang itu tidak kalian beri minum, lalu kalian biarkan makan rumput lagi?" |
TSI | Yakub berkata, “Ya, tetapi hari masih siang. Belum waktunya domba-domba dikumpulkan dan dimasukkan ke kandang. Sebaiknya domba-domba ini diberi minum lalu digiring kembali ke padang untuk merumput.” |
MILT | Dan dia berkata, "Lihatlah, hari masih siang, belum waktunya untuk ternak dikumpulkan, berilah minum kawanan domba itu dan pergilah, gembalakanlah!" |
Shellabear 2011 | Kata Yakub, "Hari masih siang, belum waktunya ternak dikumpulkan. Jadi, berilah kawanan kambing dombamu minum lalu gembalakanlah lagi." |
AVB | Kata Yakub, “Hari masih siang, belum waktunya ternak dikumpulkan. Jadi, berilah kawanan kambing dombamu minum lalu gembalakanlah lagi.” |
TB ITL © |
Lalu kata <0559> Yakub: "Hari <03117> masih <05750> siang <01419> , belum <03808> waktunya <06256> untuk mengumpulkan <0622> ternak <04735> ; berilah minum <08248> kambing dombamu <06629> itu, kemudian pergilah <01980> menggembalakannya <07462> lagi." [ ]<02005> |
TL ITL © |
Maka kata <0559> Yakub: Lihatlah <02005> , hari <03117> lagi siang <01419> <05750> , belum <03808> ketika <06256> mengumpulkan <0622> binatang <04735> ; berilah minum <08248> akan segala kambing <06629> itu, lalu pergilah <01980> menggembalakan dia pula.<07462> |
AYT ITL | Dia berkata <0559> , “Lihatlah <02005> , hari <03117> masih <05750> siang <01419> . Belum <03808> waktunya <06256> untuk ternak <04735> dikumpulkan <0622> . Berilah <08248> <0> domba-domba <06629> itu minum <0> <08248> dan pergilah <01980> , gembalakanlah mereka.”<07462> |
AVB ITL | Kata <0559> Yakub, “Hari <03117> masih siang <01419> , belum <03808> waktunya <06256> ternak <04735> dikumpulkan <0622> . Jadi, berilah <08248> <0> kawanan kambing dombamu <06629> minum <0> <08248> lalu gembalakanlah <07462> lagi.” [ <02005> <05750> <01980> |
HEBREW | wer <07462> wklw <01980> Nauh <06629> wqsh <08248> hnqmh <04735> Poah <0622> te <06256> al <03808> lwdg <01419> Mwyh <03117> dwe <05750> Nh <02005> rmayw (29:7) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
1 Lalu kata Yakub: "Hari 2 masih siang 2 , belum waktunya untuk mengumpulkan ternak; berilah minum kambing dombamu itu, kemudian pergilah menggembalakannya lagi." |