Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 29:27

TB ©

Genapilah dahulu tujuh hari perkawinanmu dengan anakku ini; kemudian anakku yang lainpun akan diberikan kepadamu sebagai upah, asal engkau bekerja pula padaku tujuh tahun lagi."

AYT

Genapilah dahulu 7 hari baginya, lalu kami akan memberikan dia juga kepadamu asalkan kamu kembali bekerja untukku selama tujuh tahun lagi.”

TL ©

Sampaikanlah olehmu tujuh hari bagi anakku ini, maka anak itu juga kuberikan kepadamu kelak karena pekerjaan yang kaukerjakan akan daku lagi tujuh tahun lamanya.

BIS ©

Tunggulah sampai selesai pesta tujuh hari perkawinan, nanti saya berikan Rahel kepadamu juga, asal engkau mau bekerja tujuh tahun lagi."

TSI

Jalanilah dulu perayaan pernikahanmu dengan Lea selama satu minggu, lalu aku akan memberikan Rahel kepadamu. Tetapi kamu harus berjanji untuk bekerja padaku selama tujuh tahun lagi.”

MILT

Genapilah dahulu tujuh hari ini, dan kami akan memberikan kepadamu yang itu juga, untuk pekerjaan yang akan kaukerjakan lagi denganku tujuh tahun berikutnya."

Shellabear 2011

Genapilah dahulu tujuh hari pernikahanmu dengan anakku ini, kemudian anakku yang lain itu akan kuberikan juga kepadamu, asal engkau kembali bekerja padaku tujuh tahun lagi."

AVB

Genapkan dahulu tujuh hari pernikahanmu dengan anakku ini, kemudian anakku yang muda itu akan kuberikan juga kepadamu dengan syarat kamu bekerja denganku selama tujuh tahun lagi.”


TB ITL ©

Genapilah
<04390>
dahulu tujuh
<07620>
hari perkawinanmu dengan anakku ini
<02063>
; kemudian anakku yang lainpun
<02063>
akan diberikan
<05414>
kepadamu sebagai upah
<05656>
, asal
<0834>
engkau bekerja
<05647>
pula
<05750>
padaku
<05978>
tujuh
<07651>
tahun
<08141>
lagi
<0312>
." [
<01571>
]
TL ITL ©

Sampaikanlah
<04390>
olehmu tujuh hari
<07620>
bagi anakku ini
<02063>
, maka anak itu
<02063>
juga
<01571>
kuberikan
<05414>
kepadamu kelak karena pekerjaan
<05656>
yang
<0834>
kaukerjakan
<05647>
akan daku
<05978>
lagi
<05750>
tujuh
<07651>
tahun
<08141>
lamanya.
AYT ITL
Genapilah
<04390>
dahulu 7 hari
<07620>
baginya
<02063>
, lalu kami akan memberikan
<05414>
dia
<02063>
juga
<01571>
kepadamu asalkan
<05656>

<0>

<05647>

<0>
kamu kembali bekerja
<0>

<05656>

<0>

<05647>
untukku
<05978>
selama
<05750>
tujuh
<07651>
tahun
<08141>
lagi
<0312>
.” [
<00>

<0853>

<0834>
]
AVB ITL
Genapkan
<04390>
dahulu tujuh hari
<07620>
pernikahanmu dengan anakku ini
<02063>
, kemudian anakku yang muda itu
<02063>
akan kuberikan
<05414>
juga
<01571>
kepadamu dengan syarat
<05656>
kamu bekerja
<05647>
denganku
<05978>
selama
<0312>
tujuh
<07651>
tahun
<08141>
lagi
<05750>
.” [
<00>

<0853>

<0834>
]
HEBREW
twrxa
<0312>
Myns
<08141>
ebs
<07651>
dwe
<05750>
ydme
<05978>
dbet
<05647>
rsa
<0834>
hdbeb
<05656>
taz
<02063>
ta
<0853>
Mg
<01571>
Kl
<0>
hntnw
<05414>
taz
<02063>
ebs
<07620>
alm (29:27)
<04390>

TB+TSK (1974) ©

Genapilah dahulu tujuh hari perkawinanmu dengan anakku ini; kemudian anakku yang lainpun akan diberikan kepadamu sebagai upah, asal engkau bekerja pula padaku tujuh tahun lagi."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=29&verse=27
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)