TB © |
Setelah Ishak selesai memberkati Yakub, dan baru saja Yakub keluar meninggalkan Ishak, ayahnya, pulanglah Esau, kakaknya, dari berburu. |
AYT | Ishak baru saja selesai memberkati Yakub dan Yakub juga baru saja meninggalkan ayahnya, ketika Esau pulang dari pemburuannya. |
TL © |
Setelah sudah Ishak itu memberkati akan Yakub dan baharu Yakub undur dari hadapan Ishak, bapanya, maka masuklah Esaf, yang datang dari pada berburu. |
BIS © |
Segera sesudah Ishak memberikan berkatnya dan Yakub pergi, Esau, abangnya, pulang dari berburu. |
TSI | Segera sesudah Isak memberkati Yakub, dan Yakub baru saja meninggalkan ayahnya, Esau tiba dengan membawa hasil buruannya. |
MILT | Dan terjadilah segera, ketika Ishak selesai memberkati Yakub, dan Yakub baru saja pergi dari hadapan Ishak, ayahnya, maka Esau, kakaknya, pulang dari perburuannya. |
Shellabear 2011 | Setelah Ishak selesai memohonkan berkah bagi Yakub, dan baru saja Yakub keluar meninggalkan Ishak ayahnya, datanglah Esau abangnya dari berburu. |
AVB | Setelah Ishak selesai memohonkan berkat bagi Yakub, dan baru sahaja Yakub keluar meninggalkan Ishak ayahnya, datanglah Esau abangnya daripada berburu. |
TB ITL © |
Setelah <01961> Ishak <03327> selesai <03615> memberkati <01288> Yakub <03290> , dan baru saja <0389> <03318> <00> <03318> <00> Yakub <03290> keluar meninggalkan <00> <03318> <00> <03318> Ishak <03327> , ayahnya <01> , pulanglah <0935> Esau <06215> , kakaknya <0251> , dari berburu <06718> . [ <0834> <01961> <06440> |
TL ITL © |
Setelah sudah <01961> Ishak <03327> itu memberkati <01288> akan Yakub <03290> dan baharu Yakub <03290> undur dari <03318> hadapan <06440> Ishak <03327> , bapanya <01> , maka masuklah Esaf <06215> , yang datang <0935> dari pada berburu .<06718> |
AYT ITL | Ishak <03327> baru saja selesai <03615> memberkati <01288> Yakub <03290> dan Yakub <03290> juga <0389> baru saja meninggalkan <03318> <03318> ayahnya <01> , ketika Esau <06215> pulang <0935> dari pemburuannya <06718> . [ <01961> <0834> <0853> <01961> <0853> <06440> <03327> <0251> |
AVB ITL | Setelah Ishak <03327> selesai <03615> memohonkan berkat <01288> bagi Yakub <03290> , dan baru sahaja Yakub <03290> keluar meninggalkan <03318> <03318> Ishak <03327> ayahnya <01> , datanglah <0935> Esau <06215> abangnya <0251> daripada berburu <06718> . [ <01961> <0834> <0853> <01961> <0389> <0853> <06440> |
HEBREW | wdyum <06718> ab <0935> wyxa <0251> wvew <06215> wyba <01> qxuy <03327> ynp <06440> tam <0853> bqey <03290> auy <03318> auy <03318> Ka <0389> yhyw <01961> bqey <03290> ta <0853> Krbl <01288> qxuy <03327> hlk <03615> rsak <0834> yhyw (27:30) <01961> |
TB+TSK (1974) © |
Setelah Ishak selesai memberkati Yakub, dan baru saja Yakub keluar meninggalkan Ishak, ayahnya, pulanglah Esau, kakaknya, dari berburu. |