Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 24:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 24:7

TUHAN, Allah yang empunya langit, q  yang telah memanggil aku dari rumah ayahku serta dari negeri r  sanak saudaraku, dan yang telah berfirman kepadaku, serta yang bersumpah kepadaku, demikian: kepada keturunanmulah s  akan Kuberikan negeri ini t --Dialah juga akan mengutus malaikat-Nya berjalan di depanmu, u  sehingga engkau dapat mengambil seorang isteri dari sana untuk anakku.

AYT (2018)

TUHAN, Allah semesta langit, yang membawaku dari rumah ayahku dan dari tanah leluhurku; yang berbicara kepadaku dan bersumpah kepadaku, kata-Nya, ‘Aku akan memberikan tanah ini kepada keturunanmu,’ Dia akan mengutus malaikat-Nya di depanmu sehingga kamu bisa mendapatkan istri bagi anakku dari sana.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 24:7

Bahwa Tuhan, Allah langit, yang telah mengeluarkan daku dari pada rumah bapaku dan dari pada negeri keluargaku dan yang telah berfirman dan bersumpah padaku, firman-Nya: Bahwa kepada anak buahmu Aku akan mengaruniakan tanah ini, maka Ia juga akan menyuruhkan malaekat-Nya di hadapanmu, supaya engkau mengambil seorang bini akan anakku dari sana.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 24:7

TUHAN, Allah yang menguasai langit, telah membawa aku dari rumah ayahku dan dari negeri sanak saudaraku, dan Ia telah bersumpah kepadaku bahwa Ia akan memberikan negeri ini kepada keturunanku. Dia juga akan mengutus malaikat-Nya untuk menolongmu, supaya engkau dapat menemukan seorang istri dari sana untuk anakku.

TSI (2014)

TUHAN, Allah Penguasa langit, yang sudah membawa aku dari rumah ayahku dan dari tanah kelahiranku, yang sudah berkata dan bersumpah kepadaku bahwa Dia akan memberikan negeri ini kepada keturunanku, Dialah yang akan mengutus malaikat-Nya untuk menolongmu, supaya kamu dapat menemukan seorang istri bagi anakku.

MILT (2008)

TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 langit, yang telah membawa aku dari rumah ayahku dan dari tanah kelahiranku, dan yang telah berfirman kepadaku, dan yang telah bersumpah kepadaku, dengan berkata: Kepada keturunanmu Aku akan memberikan negeri ini, Dia akan mengutus malaikat-Nya di depanmu dan engkau akan mengambil seorang istri untuk anak laki-lakiku dari sana.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH, Tuhan semesta langit, telah mengambil aku dari rumah ayahku serta dari tanah kelahiranku. Ia pun telah berfirman serta bersumpah kepadaku demikian, 'Kepada keturunanmu Aku akan mengaruniakan negeri ini.' Maka tentunya Dia juga akan mengutus malaikat-Nya berjalan di depanmu, supaya engkau dapat mengambil seorang istri bagi anakku dari sana.

AVB (2015)

TUHAN, Allah semesta langit, telah mengambil aku dari rumah ayahku serta dari tanah kelahiranku. Dia pun telah berfirman serta bersumpah kepadaku demikian, ‘Kepada keturunanmu Aku akan mengurniakan negeri ini.’ Maka tentunya Dia juga akan mengutus malaikat-Nya berjalan di depanmu, supaya kamu dapat mengambil seorang isteri bagi anakku dari sana.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 24:7

TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
yang empunya langit
<08064>
, yang
<0834>
telah memanggil
<03947>
aku dari rumah
<01004>
ayahku
<01>
serta dari negeri
<0776>
sanak saudaraku
<04138>
, dan yang
<0834>
telah berfirman
<01696>
kepadaku, serta yang
<0834>
bersumpah
<07650>
kepadaku, demikian: kepada keturunanmulah
<02233>
akan Kuberikan
<05414>
negeri
<0776>
ini
<02063>
-- Dialah
<01931>
juga akan mengutus
<07971>
malaikat-Nya
<04397>
berjalan di depanmu
<06440>
, sehingga engkau dapat mengambil
<03947>
seorang isteri
<0802>
dari sana
<08033>
untuk anakku
<01121>
.

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 24:7

Bahwa Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
langit
<08064>
, yang telah
<0834>
mengeluarkan
<03947>
daku dari pada rumah
<01004>
bapaku
<01>
dan dari pada negeri
<0776>
keluargaku
<04138>
dan yang telah
<0834>
berfirman
<01696>
dan bersumpah
<07650>
padaku, firman-Nya
<0559>
: Bahwa kepada anak buahmu
<02233>
Aku akan mengaruniakan
<05414>
tanah
<0776>
ini
<02063>
, maka Ia juga
<01931>
akan menyuruhkan
<07971>
malaekat-Nya
<04397>
di hadapanmu
<06440>
, supaya engkau mengambil
<03947>
seorang bini
<0802>
akan anakku
<01121>
dari sana
<08033>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
semesta langit
<08064>
, yang
<0834>
membawaku
<03947>
dari rumah
<01004>
ayahku
<01>
dan dari tanah
<0776>
leluhurku
<04138>
; yang
<0834>
berbicara
<01696>
kepadaku dan bersumpah
<07650>
kepadaku, kata-Nya
<0559>
, ‘Aku akan memberikan
<05414>
tanah
<0776>
ini
<02063>
kepada keturunanmu
<02233>
,’ Dia
<01931>
akan mengutus
<07971>
malaikat-Nya
<04397>
di depanmu
<06440>
sehingga kamu bisa mendapatkan
<03947>
istri
<0802>
bagi anakku
<01121>
dari sana
<08033>
.

[<00> <0834> <00> <0853>]
AVB ITL
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
semesta langit
<08064>
, telah mengambil
<03947>
aku dari rumah
<01004>
ayahku
<01>
serta dari tanah
<0776>
kelahiranku
<04138>
. Dia pun telah berfirman
<01696>
serta bersumpah
<07650>
kepadaku demikian, ‘Kepada keturunanmu
<02233>
Aku akan mengurniakan
<05414>
negeri
<0776>
ini
<02063>
.’ Maka tentunya Dia
<01931>
juga akan mengutus
<07971>
malaikat-Nya
<04397>
berjalan di depanmu
<06440>
, supaya kamu dapat mengambil
<03947>
seorang isteri
<0802>
bagi anakku
<01121>
dari sana
<08033>
.

[<0834> <0834> <00> <0834> <00> <0559> <0853>]
HEBREW
Msm
<08033>
ynbl
<01121>
hsa
<0802>
txqlw
<03947>
Kynpl
<06440>
wkalm
<04397>
xlsy
<07971>
awh
<01931>
tazh
<02063>
Urah
<0776>
ta
<0853>
Nta
<05414>
Kerzl
<02233>
rmal
<0559>
yl
<0>
ebsn
<07650>
rsaw
<0834>
yl
<0>
rbd
<01696>
rsaw
<0834>
ytdlwm
<04138>
Uramw
<0776>
yba
<01>
tybm
<01004>
ynxql
<03947>
rsa
<0834>
Mymsh
<08064>
yhla
<0430>
hwhy (24:7)
<03068>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 24:7

TUHAN 1 , Allah yang empunya langit, yang telah memanggil 2  aku dari rumah ayahku serta dari negeri sanak saudaraku, dan yang telah berfirman 3  kepadaku, serta yang bersumpah kepadaku, demikian: kepada keturunanmulah akan Kuberikan negeri ini--Dialah juga akan mengutus malaikat-Nya 4  berjalan di depanmu, sehingga engkau dapat mengambil 2  seorang isteri dari sana untuk anakku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA