TB © |
Tetapi engkau harus pergi ke negeriku dan kepada sanak saudaraku |
AYT | Namun, kamu akan pergi kepada negeriku dan kepada sanak saudaraku untuk mengambil istri bagi Ishak, anakku.” |
TL © |
melainkan hendaklah engkau pergi ke negeriku dan kepada kaum keluargaku akan mengambil seorang bini akan anakku Ishak. |
BIS © |
Engkau harus kembali ke negeri kelahiranku untuk mencari istri baginya dari antara sanak saudaraku." |
TSI | Kamu harus pergi ke negeri kelahiranku, kepada sanak saudaraku, dan memilih seorang perempuan dari sana untuk menjadi istri bagi anakku Isak.” |
MILT | Namun engkau harus pergi ke negeriku dan kepada sanak saudaraku, dan engkau harus mengambil seorang istri untuk Ishak, anak laki-lakiku." |
Shellabear 2011 | Tetapi engkau harus pergi ke negeri asalku dan kepada sanak saudaraku untuk mengambil seorang istri bagi Ishak, anakku." |
AVB | Tetapi kamu harus pergi ke negeri asalku dan kepada sanak saudaraku untuk mengambil seorang isteri bagi Ishak, anakku.” |
TB ITL © |
Tetapi <03588> engkau harus pergi <01980> ke <0413> negeriku <0776> dan kepada <0413> sanak saudaraku <04138> untuk mengambil <03947> seorang isteri <0802> bagi Ishak <03327> , anakku ."<01121> |
TL ITL © |
melainkan <03588> hendaklah engkau pergi <01980> ke <0413> negeriku <0776> dan kepada <0413> kaum keluargaku <04138> akan mengambil <03947> seorang bini <0802> akan anakku <01121> Ishak .<03327> |
AYT ITL | Namun <03588> , kamu akan pergi kepada <0413> negeriku <0776> dan kepada <0413> sanak <04138> saudaraku untuk mengambil <03947> istri <0802> bagi Ishak <03327> , anakku.” [ <01980> <01121> |
AVB ITL | Tetapi <03588> kamu harus pergi <01980> ke <0413> negeri <0776> asalku dan kepada <0413> sanak saudaraku <04138> untuk mengambil <03947> seorang isteri <0802> bagi Ishak <03327> , anakku .”<01121> |
HEBREW | qxuyl <03327> ynbl <01121> hsa <0802> txqlw <03947> Klt <01980> ytdlwm <04138> law <0413> yura <0776> la <0413> yk (24:4) <03588> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi engkau harus pergi ke negeriku dan kepada sanak 1 saudaraku untuk mengambil seorang isteri bagi Ishak, anakku." |