TB © |
Dan orang yang tidak disunat, yakni laki-laki yang tidak dikerat kulit khatannya, |
AYT | Namun, laki-laki yang tidak disunat, yaitu yang kulit khatannya tidak dipotong, dia harus disingkirkan dari bangsanya sebab dia telah mengingkari perjanjian-Ku.” |
TL © |
Adapun segala orang laki-laki yang berkulup dan yang daging kulupnya tiada disunatkan, ia itu akan ditumpas dari antara bangsanya, karena telah diubahkannya perjanjian-Ku. |
BIS © |
Setiap laki-laki yang tidak disunat tidak lagi dianggap anggota umat-Ku karena ia tidak berpegang pada perjanjian itu." |
TSI | Setiap laki-laki yang tidak disunat tidak lagi dianggap sebagai umat-Ku, karena dia tidak taat pada perjanjian-Ku.” |
MILT | Dan seorang laki-laki yang tidak bersunat, yang kulit khatannya tidak dipotong, orang itu harus dilenyapkan dari antara orang sebangsanya, dia telah mengingkari perjanjian-Ku." |
Shellabear 2011 | Laki-laki yang tidak dikhitan, yaitu yang tidak dikerat kulit khatannya, haruslah disingkirkan dari antara bangsanya. Ia telah mengingkari perjanjian-Ku." |
AVB | Lelaki yang tidak disunatkan, iaitu yang kulupnya tidak dikerat, perlu disingkirkan daripada suku bangsanya kerana dia gagal menyempurnakan kehendak perjanjian-Ku.” |
TB ITL © |
Dan orang yang tidak disunat <06189> , yakni laki-laki <02145> yang <0834> tidak <03808> dikerat <04135> kulit khatannya <06190> <01320> , maka orang <05315> itu harus dilenyapkan <03772> dari antara orang-orang <01931> sebangsanya <05971> : ia telah mengingkari <06565> perjanjian-Ku ."<01285> |
TL ITL © |
Adapun segala orang laki-laki <02145> yang <0834> berkulup <06189> dan yang daging <01320> kulupnya <06190> tiada <03808> disunatkan <04135> , ia <05315> itu akan ditumpas <03772> dari antara bangsanya <05971> , karena telah diubahkannya <06565> perjanjian-Ku .<01285> |
AYT ITL | Namun, laki-laki <02145> yang <0834> tidak disunat <06189> , yaitu <0853> yang kulit khatannya <01320> <06190> tidak <03808> dipotong <04135> , dia harus disingkirkan <03772> dari bangsanya <05971> sebab dia telah mengingkari <06565> perjanjian-Ku <01285> .” [ <05315> <01931> <0853> <00> |
AVB ITL | Lelaki <02145> yang <0834> tidak disunatkan <06189> , iaitu yang kulupnya <06190> tidak <03808> dikerat <04135> , perlu disingkirkan <03772> daripada <01931> suku bangsanya <05971> kerana dia gagal <06565> menyempurnakan kehendak perjanjian-Ku <01285> .” [ <0853> <01320> <05315> <0853> <00> |
HEBREW | o rph <06565> ytyrb <01285> ta <0853> hymem <05971> awhh <01931> spnh <05315> htrknw <03772> wtlre <06190> rvb <01320> ta <0853> lwmy <04135> al <03808> rsa <0834> rkz <02145> lrew (17:14) <06189> |
TB+TSK (1974) © |
Dan orang yang tidak disunat, yakni laki-laki yang tidak dikerat kulit khatannya, maka orang itu harus dilenyapkan 1 dari antara orang-orang sebangsanya: ia telah mengingkari 2 perjanjian-Ku." |