TB © |
Adapun Abram sangat kaya, |
AYT | Abram sangat kaya akan ternak, perak, dan emas. |
TL © |
Maka adalah Abram itu amat kaya dengan binatang dan perak dan emas. |
BIS © |
Abram kaya raya; ia memiliki domba, kambing, sapi, juga perak dan emas. |
TSI | Abram sangat kaya. Ternak, perak, dan emasnya begitu banyak. |
MILT | Dan Abram sangat berkelimpahan dengan ternak, perak, dan emasnya. |
Shellabear 2011 | Abram sangat kaya. Ternak, perak, dan emasnya sangat banyak. |
AVB | Abram sangat kaya dan begitu banyak emas, perak dan haiwan ternakannya. |
TB ITL © |
Adapun Abram <087> sangat <03966> kaya <03513> , banyak ternak <04735> , perak <03701> dan emasnya .<02091> |
TL ITL © |
Maka adalah Abram <087> itu amat <03966> kaya <03513> dengan binatang <04735> dan perak <03701> dan emas .<02091> |
AYT ITL | Abram <087> sangat <03966> kaya akan ternak <04735> , perak <03701> , dan emas <02091> . [ ]<03513> |
AVB ITL | Abram <087> sangat <03966> kaya <03513> dan begitu banyak emas <02091> , perak <03701> dan haiwan ternakannya .<04735> |
HEBREW | bhzbw <02091> Pokb <03701> hnqmb <04735> dam <03966> dbk <03513> Mrbaw (13:2) <087> |
TB+TSK (1974) © |
1 Adapun Abram sangat kaya, banyak ternak, perak dan emasnya. |