Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 5:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 5:2

Inilah tandanya 1 , r  bahwa kita mengasihi anak-anak Allah, s  yaitu apabila kita mengasihi Allah serta melakukan perintah-perintah-Nya.

AYT (2018)

Dengan ini, kita tahu bahwa kita mengasihi anak-anak Allah, yaitu ketika kita mengasihi Allah dan menaati perintah-perintah-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 5:2

Dengan inilah kita mengetahui, bahwa kita mengasihi segala Anak Allah, yaitu apabila kita mengasihi Allah sambil melakukan hukum-hukum-Nya,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 5:2

Dengan jalan inilah kita tahu bahwa kita mengasihi anak-anak Allah: Kita mengasihi Allah dan taat kepada perintah-perintah-Nya.

MILT (2008)

Dengan ini kita tahu bahwa kita mengasihi anak-anak Allah Elohim 2316, manakala kita mengasihi Allah Elohim 2316 dan memelihara perintah-perintah-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Dengan cara demikianlah kita mengetahui bahwa kita mengasihi orang-orang yang telah menerima hidup baru dari Allah, yaitu apabila kita mengasihi Allah dan melakukan perintah-perintah-Nya.

AVB (2015)

Dengan demikianlah kita tahu bahawa kita mengasihi anak-anak Allah apabila kita mengasihi Allah dan mentaati perintah-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 5:2

Inilah
<5129>
tandanya
<1097>
, bahwa
<3754>
kita mengasihi
<25>
anak-anak
<5043>
Allah
<2316>
, yaitu apabila
<3752>
kita mengasihi
<25>
Allah
<2316>
serta
<2532>
melakukan
<4160>
perintah-perintah-Nya
<1785> <846>
.

[<1722>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 5:2

Dengan
<1722>
inilah
<5129>
kita mengetahui
<1097>
, bahwa
<3754>
kita mengasihi
<25>
segala Anak
<5043>
Allah
<2316>
, yaitu apabila
<3752>
kita mengasihi
<25>
Allah
<2316>
sambil
<2532>
melakukan
<4160>
hukum-hukum-Nya
<1785>
,
AYT ITL
Dengan
<1722>
ini
<5129>
, kita tahu
<1097>
bahwa
<3754>
kita mengasihi
<25>
anak-anak
<5043>
Allah
<2316>
, yaitu ketika
<3752>
kita mengasihi
<25>
Allah
<2316>
dan
<2532>
menaati
<4160>
perintah-perintah-Nya
<1785> <846>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
en
<1722>
PREP
toutw
<5129>
D-DSN
ginwskomen
<1097> (5719)
V-PAI-1P
oti
<3754>
CONJ
agapwmen
<25> (5719)
V-PAI-1P
ta
<3588>
T-APN
tekna
<5043>
N-APN
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
otan
<3752>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
yeon
<2316>
N-ASM
agapwmen
<25> (5719)
V-PAI-1P
kai
<2532>
CONJ
tav
<3588>
T-APF
entolav
<1785>
N-APF
autou
<846>
P-GSM
poiwmen
<4160> (5725)
V-PAS-1P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 5:2

Inilah tandanya 1 , r  bahwa kita mengasihi anak-anak Allah, s  yaitu apabila kita mengasihi Allah serta melakukan perintah-perintah-Nya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 5:2

1 Inilah tandanya, bahwa kita mengasihi anak-anak Allah, yaitu apabila kita mengasihi Allah serta melakukan perintah-perintah-Nya.

Catatan Full Life

1Yoh 5:2 1

Nas : 1Yoh 5:2

Kasih terhadap sesama hanya merupakan kasih Kristen sejati apabila disertai kasih kepada Allah dan ketaatan pada perintah-Nya (bd. 1Yoh 2:3; 1Yoh 3:23; Yoh 15:10;

lihat cat. --> Mat 22:37;

lihat cat. --> Yoh 14:21).

[atau ref. Mat 22:37; Yoh 14:21]

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA