Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 3:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 3:16

Demikianlah kita ketahui kasih Kristus, yaitu bahwa Ia telah menyerahkan nyawa-Nya untuk kita; b  jadi kitapun wajib menyerahkan nyawa kita untuk saudara-saudara kita. c 

AYT

Beginilah kita mengenal kasih: Yesus Kristus telah menyerahkan hidup-Nya untuk kita. Jadi, kita juga harus menyerahkan hidup kita untuk saudara-saudara kita.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 3:16

Dengan yang demikian kita sudah mengetahui kasih yang benar, oleh sebab Ia sudah menyerahkan nyawa-Nya karena kita; maka patutlah kita pun menyerahkan nyawa kita karena segala saudara.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 3:16

Dengan jalan inilah kita mengetahui cara mengasihi sesama: Kristus sudah menyerahkan hidup-Nya untuk kita. Sebab itu, kita juga harus menyerahkan hidup kita untuk saudara-saudara kita!

MILT (2008)

Dengan ini kita telah mengenal kasih: karena Dia telah mempertaruhkan jiwa-Nya demi kita, kita pun wajib mempertaruhkan jiwa demi saudara-saudara.

Shellabear 2000 (2000)

Dengan hal inilah kita mengenal kasih, yaitu bahwa Al Masih telah menyerahkan nyawa-Nya untuk kita. Maka kita pun patut menyerahkan nyawa kita untuk saudara-saudara kita.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 3:16

Demikianlah
<5129>
kita ketahui
<1097>
kasih
<26>
Kristus, yaitu bahwa
<3754>
Ia telah menyerahkan
<5087>
nyawa-Nya
<5590> <846>
untuk
<5228>
kita
<2257>
; jadi
<2532>
kitapun
<2249>
wajib
<3784>
menyerahkan
<5087>
nyawa
<5590>
kita untuk
<5228>
saudara-saudara
<80>
kita.

[<1722> <1565>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 3:16

Dengan
<1722>
yang demikian kita
<5129>
sudah mengetahui
<1097>
kasih
<26>
yang benar, oleh sebab
<3754>
Ia sudah menyerahkan nyawa-Nya
<5087>
nyawa-Nya
<1565> <5590> <5087>
karena
<5228>
kita
<2257>
; maka
<2532>
patutlah
<3784>
kita pun menyerahkan
<5087>
nyawa
<5590> <5590>
kita
<2249>
karena
<5228>
segala saudara
<80>
.
AYT ITL
Beginilah
<5129>
kita mengenal
<1097>
kasih
<26>
: Yesus Kristus
<1565>
telah menyerahkan
<5087>
hidup-Nya
<5590> <846>
untuk
<5228>
kita
<2257>
. Jadi , kita
<2249>
juga
<2532>
harus
<3784>
menyerahkan
<5087>
hidup
<5590>
kita untuk
<5228>
saudara-saudara
<80>
kita .

[<1722> <3588> <3754> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
en
<1722>
PREP
toutw
<5129>
D-DSN
egnwkamen
<1097> (5758)
V-RAI-1P
thn
<3588>
T-ASF
agaphn
<26>
N-ASF
oti
<3754>
CONJ
ekeinov
<1565>
D-NSM
uper
<5228>
PREP
hmwn
<2257>
P-1GP
thn
<3588>
T-ASF
quchn
<5590>
N-ASF
autou
<846>
P-GSM
eyhken
<5087> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
hmeiv
<2249>
P-1NP
ofeilomen
<3784> (5719)
V-PAI-1P
uper
<5228>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
adelfwn
<80>
N-GPM
tav
<3588>
T-APF
qucav
<5590>
N-APF
yeinai
<5087> (5629)
V-2AAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 3:16

Demikianlah kita ketahui 1  kasih Kristus, yaitu bahwa Ia telah menyerahkan nyawa-Nya untuk kita; jadi kitapun 2  wajib menyerahkan nyawa kita untuk saudara-saudara kita.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA