Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 2:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:6

Barangsiapa mengatakan, bahwa ia ada di dalam Dia, ia wajib hidup sama seperti Kristus telah hidup. j 

AYT

Orang yang mengatakan bahwa ia tinggal di dalam Allah, ia harus hidup sama seperti Yesus hidup.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 2:6

Maka orang yang mengatakan dirinya tinggal di dalam Dia, sepatutnyalah ia melakukan dirinya sama seperti Kristus sudah melakukan diri-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 2:6

Barangsiapa berkata bahwa ia hidup bersatu dengan Allah, ia harus hidup mengikuti jejak Kristus.

MILT (2008)

Siapa yang mengatakan tinggal di dalam Dia, dia wajib berjalan sedemikian sebagaimana Dia sendiri juga telah berjalan.

Shellabear 2000 (2000)

Orang yang mengatakan bahwa dirinya tinggal di dalam Dia, patut hidup dengan cara yang sama seperti Al Masih hidup.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 2:6

Barangsiapa mengatakan
<3004>
, bahwa ia ada
<3306>
di dalam
<1722>
Dia
<846>
, ia wajib
<3784>
hidup
<4043>
sama seperti
<2531>
Kristus
<846>
telah hidup
<4043>
.

[<1565> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 2:6

Maka orang yang mengatakan
<3004>
dirinya tinggal
<3306>
di
<1722>
dalam Dia
<846>
, sepatutnyalah
<3784>
ia melakukan
<4043>
dirinya sama seperti
<2531>
Kristus
<1565>
sudah melakukan
<4043>
diri-Nya.
AYT ITL
Orang yang mengatakan
<3004>
bahwa
<0>
ia di dalam
<1722>
Allah
<846>
harus
<3784>
hidup
<4043>
sama
<2531>
seperti
<1565>
Yesus
<846>
hidup
<4043>
.

[<3306> <2532>]

[<3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM
menein
<3306> (5721)
V-PAN
ofeilei
<3784> (5719)
V-PAI-3S
kaywv
<2531>
ADV
ekeinov
<1565>
D-NSM
periepathsen
<4043> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
autov
<846>
P-NSM
peripatein
<4043> (5721)
V-PAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:6

Barangsiapa mengatakan 1  2 , bahwa ia ada 2  di dalam Dia, ia wajib hidup 3  sama seperti Kristus telah hidup 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA