Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 1:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 1:1

Apa yang telah ada sejak semula, a  yang telah kami dengar, yang telah kami lihat dengan mata kami, b  yang telah kami saksikan dan yang telah kami raba c  dengan tangan kami tentang Firman hidup--itulah yang kami tuliskan kepada kamu.

AYT

Sesuatu yang sudah ada sejak semula, yang sudah kami dengar, yang sudah kami lihat dengan mata kami, yang sudah kami perhatikan dan sentuh dengan tangan kami, yaitu Firman kehidupan,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 1:1

Maka barang yang sudah ada daripada mulanya, barang yang telah kami dengar, barang yang telah kami tampak dengan mata kami, barang yang telah kami pandang, dan yang dijamah oleh tangan kami, yaitu dari hal firman hayat,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 1:1

Isi surat ini mengenai Sabda yang memberi hidup, yaitu Sabda yang sudah ada sejak awal mula. Kami sudah mendengarnya, dan sudah melihatnya dengan mata kami sendiri. Kami sudah memandangnya, dan sudah memegangnya dengan tangan kami.

MILT (2008)

Apa yang selalu ada dari semula, yang telah kami dengarkan, yang telah kami lihat dengan mata kami, yang telah kami perhatikan dan yang tangan kami telah menyentuhnya, berkenaan dengan Firman hidup,

Shellabear 2000 (2000)

Sesuatu yang sudah ada dari mulanya, sesuatu yang sudah kami dengar, sesuatu yang sudah kami lihat dengan mata, sesuatu yang sudah kami perhatikan dan yang sudah kami sentuh dengan tangan, yaitu Kalam hayat — itulah yang kami kabarkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 1:1

Apa yang
<3739>
telah ada
<1510>
sejak
<575>
semula
<746>
, yang
<3739>
telah kami dengar
<191>
, yang
<3739>
telah kami lihat
<3708>
dengan mata
<3788>
kami
<2257>
, yang
<3739>
telah kami saksikan
<2300>
dan
<2532>
yang telah kami raba
<5584>
dengan tangan
<5495>
kami
<2257>
tentang
<4012>
Firman
<3056>
hidup
<2222>
-- itulah yang kami tuliskan kepada kamu.
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 1:1

Maka barang
<3739>
yang sudah ada
<1510>
daripada
<575>
mulanya
<746>
, barang
<3739>
yang telah kami dengar
<191>
, barang
<3739>
yang telah kami tampak
<3708>
dengan mata
<3788>
kami
<2257>
, barang
<3739>
yang telah kami pandang
<2300>
, dan
<2532>
yang dijamah
<5584>
oleh tangan
<5495>
kami
<2257>
, yaitu dari hal
<4012>
firman
<3056>
hayat
<2222>
,
AYT ITL
Yang
<3739>
sudah ada
<1510>
dari
<575>
semula
<746>
, yang
<3739>
sudah kami dengar
<191>
, yang
<3739>
sudah kami lihat
<3708>
dengan mata
<3788>
kami
<2257>
, yang
<3739>
sudah kami saksikan
<2300>
dan
<2532>
sentuh
<5584>
dengan kedua
<0>
tangan
<5495>
kami
<2257>
, tentang
<4012>
Firman
<3056>
* kehidupan
<2222>
,

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
o
<3739>
R-ASN
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
ap
<575>
PREP
archv
<746>
N-GSF
o
<3739>
R-ASN
akhkoamen
<191> (5754)
V-2RAI-1P-ATT
o
<3739>
R-ASN
ewrakamen
<3708> (5758)
V-RAI-1P-ATT
toiv
<3588>
T-DPM
ofyalmoiv
<3788>
N-DPM
hmwn
<2257>
P-1GP
o
<3739>
R-ASN
eyeasameya
<2300> (5662)
V-ADI-1P
kai
<2532>
CONJ
ai
<3588>
T-NPF
ceirev
<5495>
N-NPF
hmwn
<2257>
P-1GP
eqhlafhsan
<5584> (5656)
V-AAI-3P
peri
<4012>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
logou
<3056>
N-GSM
thv
<3588>
T-GSF
zwhv
<2222>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 1:1

Apa yang 1  2  telah ada sejak semula, yang 1  2  telah kami 3  dengar, yang 1  telah kami lihat dengan mata kami, yang 1  telah kami saksikan dan 3  yang telah kami 3  raba dengan tangan kami tentang Firman 4  hidup--itulah yang kami tuliskan kepada kamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA